Онлайн книга «Служанка для обреченного дракона»
|
Поэтому пришлось идти пешком. Вернее, я сначала поговорила со своим нанимателем, сказала, что я слабая девушка и сама не донесу тяжелую корзину так далеко, на что хозяин мясной лавки заявил, что такая ущербная помощница ему не нужна. И если я чем-то там недовольна, то он готов немедленно меня рассчитать, а я должна освободить ту каморку, которую сейчас занимаю на чердаке лавки для новой помощницы. Стиснув зубы, я ответила, что выполню его поручение и невзирая на усталость после нескольких часов стояния за прилавком, я пошла к дому леди Тилбот, таща в руках эту злосчастную тяжелую корзину. 2. Таинственный дом Отдышавшись, я с трудом подняла тяжелую корзину и торопливо суетясь, подошла к старым воротам. Никого не было. Вспомнив, что леди не держит слуг, я толкнула ворота и их скрип, показавшийся зловещим в царящей здесь тишине, заставил меня вздрогнуть. Ворота нехотя распахнулись, открывая вид на заросший двор. В воздухе витал запах увядающих цветов, растущих неподалеку. Я подошла к покосившейся деревянной двери дома и постучала. — Леди Агнесс! Я помощница из лавки мясника Томаса! Вы сегодня не приехали за мясом, и я сама принесла его вам! - крикнула я, прислушиваясь, чтобы услышать ответ. Но мне никто не ответил. Тишина. Повторив попытку несколько раз, я почувствовала, как в груди зарождается тревога. Преодолевая страх, я толкнула дверь. Она поддалась, и я вошла внутрь. В доме царил полумрак. Тяжелые бархатные шторы были плотно задернуты, пропуская лишь тонкие лучи света, которые плясали в пыли, висящей в воздухе. Я осторожно прошла в гостиную, оглядываясь по сторонам. И тут мое сердце замерло. На полу, у камина, лежала леди Агнесс. Ее седые волосы разметались по полу, а морщинистое лицо было серым и неподвижным. Корзина с мясом с глухим стуком упала на пол. Я бросилась к женщине, опустилась рядом с ней на колени, и быстрым движением взяла ее холодную руку в свою, пытаясь нащупать пульс. — Держитесь, леди Агнесс, держитесь! - шептала я, успокаивая скорее себя, чем лежащую передо мной женщину. Из-за громко бьющегося моего сердца я сначала не могла сосредоточиться, но после двух глубоких вздохов, смогла взять себя в руки. Хвала небесам! Я различила едва чувствуемое, слабое биение. Леди Агнесс еще была жива! Не раздумывая, я выскочила из дома. — Помогите! Помогите! Леди Агнесс плохо! Позовите лекаря! - кричала я, выбежав за ворота. А когда до меня дошло, что мы на этой горе с ней только вдвоем, то от безысходности у меня опустились руки. Что делать? Бежать вниз и звать лекаря? А если ей станет хуже? И пока я металась в сомнениях, со стороны горы послышался шум. Немедля я кинулась на звук. Это оказался кучер, на телеге. И я сразу его узнала. Именно он всегда возил к нам леди Тилбот и отвозил ее обратно к ней в дом. Он был глух, и слегка подслеповат, поэтому не боялся призраков и за тройную плату был готов выполнить любую услугу. Подбежав к нему, я ухватила его за запястье. Он очень удивился. Я бы даже сказала, что опешил. Я попыталась жестами изобразить, что леди Агнесс плохо, что она потеряла сознание, но я не была сильна в актерском мастерстве. Поэтому видя, что кучер продолжает сидеть и смотрит на меня выпученными глазами, я грубо схватила его за рукав и поволокла в дом. |