Онлайн книга «Невеста из другого места, или Простите, Ректор, это всё кот!»
|
— Давай, не стесняйся Аннушка, поднимайся, пока я чаем с конфетами поить тебя буду, ты мне свою историю поведаешь. Преодолев лестницу, я оказалась в небольшой кухоньке, напомнившей мне мой мир по обстановке. Круглый полированный стол, по центру огромный позолоченный канделябр со свечами, стулья с резными спинками. По другую сторону своеобразный кухонный гарнитур, с раковиной, шкафчиками и мини-печкой похожей на буржуйку. По другую - большой диван, журнальный столик, с вазой фруктов на нём. Два окна на втором этаже также были оба занавешены. Всё заставлено предметами роскоши, которая явно не из этого мира. Лесли указал мне на один из стульев, я присела на краешек, положила руки на стол, молчала. Ведьмак возился с чайником, не знаю уж как он грел воду, но ни огня, ни газа, ни уж тем более электричества я не заметила. — Я слушаю, — сказал он не поворачиваясь. — Да особо нечего рассказывать, — начала я. Раскрывать все подробности моего путешествия и ритуала мне не хотелось. — Если тебе нужна моя помощь, то уж ты постарайся и найди что-нибудь, о чём рассказать, Аннушка, — ответил старик. Я шумно выдохнула: — Ну, очутилась я случайно в одном склепе, а там это кольцо. Я его взяла. Потом портал внезапно открылся, и я угодила сюда. Вот и вся история. — Вся да не совсем, — Лесли поставил чашки с дымящимся чаем на стол. От них шёл душистый аромат малины и мяты. — Зачем кольцо взяла? — Продать хотела, деньги нужны были. — Так ты расхитительница гробниц, что ли? - причмокнул осудительно языком и покачал головой старик. — Никакая я не расхитительница, — ответила я, вскинув подбородок, но затем взяла чашку и пригубила чай. — Просто так получилось. — Ты Анюта ври, да не завирайся, — усмехнулся дед. Пододвинул ко мне вазочку с конфетами. Трюфельными. Интересно из какого мира принёс он их? — Ешь, ешь, настоящие, вкусные, здесь таких не сыщешь. — Да уже поняла, что у вас много чего из того мира, где жила я, — конфета и правда оказалась очень вкусной. — Ну или из похожего. — Так что, будешь говорить правду или так и будем здесь сидеть, чаи гонять. А как закончим, то оба останемся ни с чем. Поморщилась, вздохнула и рассказала ему всю правду. И про дядьку, и про призыв. Словом, всё. — Да прямо в озеро Слёз меня закинуло, - заканчивала я свой рассказ. — Дракон успел меня спасти, а кольцо я теперь снять не могу. И вроде как если не сниму, то и обратно домой вернуться мне не судьба. Ведьминский круг не пропустит. Старик слушал внимательно, перебивал, задавая уточняющие вопросы, изредка качал головой. Чай успел остыть, и я допивала его уже чуть тёплым. — Вы знаете как мне от кольца избавиться? — спросила я с надеждой. — Может, и знаю, — уклончиво ответил старик. — И поможете мне? Я вам всё, что вы хотели знать, рассказала. — Может, и помогу, — опять так же расплывчато ответил Лесли. — Господин Купер, перестаньте говорить так уклончиво. Я свою часть сделки выполнила, и на все ваши уточняющие вопросы ответила. Теперь ваш черёд выполнять обещанное! — вспылила я. Надоело мне слушать, как старик, явно что-то своё замысливший, уж больно его подробности и музея, и склепа, и вообще моего мира интересовали, пытался меня за нос водить. — Да не серчай ты так, разве я отказываюсь? Хотя конечно, если уж быть честными, то я ничего тебе и не обещал конкретного, — я уже хотела вновь разразиться какой-нибудь тирадой, но он не дал мне. — Но, как уже сказал раньше, возможно есть у меня парочка идей, как тебе от перстня избавиться. |