Онлайн книга «Позор для истинной. Фальшивая свадьба»
|
Шаги удалились. Я услышала, как тяжело опустился на скамью отец. Я отошла от двери, чувствуя, как внутри что-то надламывается. Вчерашняя надежда на магию, на зелья, на чудо — всё это рассыпалось в прах. Реальность была куда страшнее любых кошмаров. Мы теряли всё. Я посмотрела на свое отражение в зеркале. Бледное лицо с синяками под глазами, растрёпанные волосы. Но в глубине зрачков горело что-то новое. Что-то тёмное и острое. Если они хотят войны — они её получат. Если судьба решила играть со мной в жестокие игры, я не буду жертвой. Горничная помогла мне одеться. Молча. Она тоже слышала разговоры. И понимала, что дни слуг в этом доме сочтены. — Мой вам совет, — послышался голос Кэллоуэя. — Выставляйте поместье на продажу. Как можно быстрее. Да, за бесценок. Не спорю. Но у вас будут хоть какие-то деньги. И вы не попадете в долговую тюрьму. А еще лучше — ищите жениха для дочери… Повисла тишина. Я слышала дыхание сквозь приоткрытую дверь. — Благодарю вас за работу, мистер Кэллоуэй, — торжественно, с болью в голосе произнес отец. — Было очень приятно с вами сотрудничать. — С вами тоже, — послышался сухой, как шелест бумаг, голос поверенного. — Удачи, господин Фермор. Она вам пригодится. Ой, погодите… Нам нужно проехать в контору и решить вопрос с работниками! Так что мы еще не прощаемся! Горничная дернула расческой так, что мне вдруг стало больно. Я ойкнула. Но вместо: «Ой, простите, госпожа!» — я не услышала ничего. Она больше не дорожила местом в доме, где нет денег, чтобы платить. Карета отца отъехала от дома. Горничная ушла. Я осталась в комнате одна. Есть не хотелось. Вместо желудка у меня был тошнотворный комок нервов. Шум стих, как вдруг я услышала звук кареты. Подбежав к окну, я увидела черную карету, которая останавливается возле наших ступеней. Я видела ее из-за толстого старого дерева, чьи массивные ветви заслоняли мои окна от солнца. — Кредиторы, — в ужасе прошептала я, а мое дыхание заставило стекло запотеть. Лакей открыл дверь. И первое, что я увидела, был роскошный букет роз, показавшийся из кареты. Нет. Это жених… Сердце забилось быстро-быстро, а я сглотнула, не видя лица из-за дерева. Только алые розы, только шикарный букет, который несли по направлению к входным дверям. Глава 23 Воздух в комнате стал густым, как сироп. Каждое движение давалось с трудом, будто я брела по дну глубокого озера, где давление сдавливает грудную клетку, не давая сделать полный вдох. Звук кареты, скрип тормозов о гравий, глухой стук захлопнувшейся дверцы — все эти звуки резали слух, заставляя вздрагивать всем телом. Мысль проскользнула липкая и мерзкая, как червь. Если он богат. Если у него есть золото, чтобы закрыть дыры в отцовских счетах. Если он согласится взять в жены опозоренную дочь разоренного фабриканта... Я закрыла глаза, пытаясь заглушить тошноту, подступившую к горлу. Я представила эту картину: снова храм, но уже без гостей, ведь многие вычеркнули нас из списка «пригласителей», только холодные стены и чужой мужчина у алтаря. Его руки, пахнущие дешевым табаком или приторными духами, касаются моей талии. Его губы, сухие и безжизненные, целуют меня в присутствии свидетелей. А потом... брачная ночь. Темная комната, чужое тяжелое дыхание, ощущение грязной ткани на коже. Мне придется раздвинуть ноги для человека, который вызывает у меня отвращение. Придется терпеть его вес, его пот, его право на мое тело, купленное за золото, которое спасет отца. |