Книга «Аромат любви» от сударыни-попаданки, страница 107 – Ольга Росса

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга ««Аромат любви» от сударыни-попаданки»

📃 Cтраница 107

Как обычно, я почитала Грише перед сном, дождалась, когда он уснёт, и покинула его спальню. Островский сегодня опять не явился на ужин. Я вдруг поняла, что скучаю по нашим разговорам о парфюмерии или просто о делах. А может, и по самому Александру.

Не успела я дойти до своей комнаты, как внизу хлопнула дверь. В надежде, что это вернулся муж, я поспешила к лестнице.

— Меланья, осталось ли что от ужина? — раздался знакомый голос. — Я голоден как волк.

— Сейчас, барин, накормлю вас, — донеслось со стороны кухни.

— Добрый вечер, — я почти спустилась с лестницы, когда мне на встречу поднимался Александр. — Так были заняты, что не было времени поесть?

— Рад вас видеть, Варвара, — супруг улыбнулся, встав передо мной на две ступеньки ниже, и наши взгляды встретились на одном уровне. — Очень насыщенный день выдался. Помощник Скомпской опоздал на встречу к нотариусу, потом долго обговаривали каждый пункт контракта с актрисой. В общем, договорились, но с трудом. В следующий понедельник будем подписывать договор.

— Отрадно слышать, — я улыбнулась, приглядываясь и принюхиваясь к супругу. Следов помады на нём нет, женским парфюмом не пахнет, впрочем дымом от сигарет и спиртным тоже. Неужели правда весь день провёл в праведных трудах? Не врёт и действительно голоден. Он меня удивляет.

— Мне нужно помыть руки и переодеться, — намекнул он на то, что я перегородила ему путь. — Варвара, составьте мне компанию за поздним ужином, у меня для вас есть хорошие новости.

— Есть я не хочу, если только чаю выпью. А хорошие новости всегда рада услышать, — я прижалась к перилам, пропуская мужчину. — Буду ждать вас.

Я спустилась на первый этаж и отправилась в столовую, где кухарка и горничная уже вовсю хлопотали для припозднившегося барина.

Александр вернулся быстро, как только стол был накрыт и подан чай. Мы вместе сели за стол, и супруг с аппетитом принялся есть. Я решила пока его не расспрашивать, а дать утолить сильный голод. С улыбкой на губах смотрела на мужа, радуясь, что наконец-то вижу его. Правда скучала.

— Варвара, завтра в десять утра мы едем в городскую управу подписывать договор о создании товарищества и сразу подадим заявку на регистрацию, — Александр наконец-то поделился хорошей новостью.

— Замечательно. Я очень рада, что дело движется. Что насчёт нового оборудования для мыловарни?

— Должны на следующей неделе доставить и установить, цех для производства парфюмерии тоже почти готов, — улыбнулся супруг, продолжая ловко орудовать столовыми приборами.

— Мне уже не терпится побывать там, — я взяла чашку с горячим чаем.

— Благородным дамам там не место, но вы же у нас непростая сударыня, Варвара, а деловая женщина. Вас, конечно, я проведу по цехам и всё покажу.

— Отрадно слышать, что вы наконец-то начали воспринимать меня всерьёз, — я изогнула бровь и пригубила чай.

— Я давно понял, что вы непростая барышня, Варвара. Вот и цыганка сказала мне, что у вас есть некая тайна, которую вы свято храните.

В горле вдруг встал ком, и я чуть не подавилась чаем. Прочистив горло, невозмутимо взглянула на мужа:

— В каждой женщине должна быть тайна или загадка. Я не исключение.

— У вас, Варвара, тайн и загадок целый вагон и маленькая тележка, — прозвучал ироничный тон супруга. Вот и хорошо, что он обернул всё это в шутку. Открывать правду о себе я пока не намерена.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь