Книга Королева по договору, страница 24 – Людмила Вовченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королева по договору»

📃 Cтраница 24

В дневнике она сделала несколько записей — коротких, точных. Не о людях, а о связях между ними. О том, кто с кем больше не здоровается. Кто стал чаще появляться рядом с кем-то другим. Это была её карта, и она становилась всё точнее.

Иногда ей казалось, что она проживает сразу две жизни. Одну — внешнюю, спокойную, почти незаметную. Другую — внутреннюю, напряжённую, аналитическую, где каждое слово имело вес. Она не путала их и не смешивала. Это было важно.

В одну из ночей, когда дворец снова не спал, Екатерина услышала шаги за дверью. Это была не Инеш. Молодая служанка, бледная, взволнованная.

— Senhora… — начала она.

— Fale — «Говори», — сказала Екатерина спокойно.

Служанка рассказала о ссоре, о криках, о том, как одна из фавориток была выставлена за дверь. Екатерина слушала, не перебивая. Когда рассказ закончился, она кивнула.

— Obrigada — «Спасибо».

Служанка ушла, явно удивлённая отсутствием реакции.

Екатерина подошла к столу, налила себе чаю и села. Она не чувствовала ни злорадства, ни удовлетворения. Только подтверждение того, что система работает именно так, как она и ожидала.

Под утро она вышла в сад. Воздух был холодным, но чистым. Розы стояли неподвижно, будто ждали. Екатерина коснулась одного бутона и подумала, что если бы её сейчас спросили, счастлива ли она, она бы не смогла ответить однозначно.

Но она была на своём месте.

И этого было достаточно.

Она знала: впереди будет ещё много разговоров, ещё больше тишины, ещё больше решений, которые будут приниматься без её имени — но с учётом её присутствия.

Екатерина вернулась в дом, закрыла за собой дверь и впервые за долгое время позволила себе простую мысль, без анализа и расчёта:

Я справилась.

Глава 6

Розы и шёпот

Екатерина проснулась от запаха горячей воды — не потому, что он был приятен, а потому, что за годы здесь он стал редким. Тёплая вода в Англии по-прежнему оставалась событием, а не бытовой нормой: её приносили вовремя, но как нечто, что надо ценить. Это снова и снова возвращало Екатерину к простой мысли, очень современной и очень практичной: роскошь — не золото, роскошь — удобство.

Инеш вошла, как обычно, без шума. На подносе — кувшин, миска, полотенце, маленький флакон с масляной настойкой, которая пахла цитрусом и травами.

— Bom dia, senhora — «Доброе утро, госпожа».

— Bom dia — «Доброе утро».

Екатерина села, коснулась пальцами тёплой ткани полотенца и почувствовала, как тело расслабляется ещё до умывания. В XXI веке это было бы смешно — радоваться горячей воде, как ребёнок. Но она давно перестала смеяться над собой. Здесь она училась жить иначе, и её мозг, привыкший всё анализировать, постепенно принял главную истину любого выживания: адаптация начинается с мелочей.

Пока Инеш расправляла накидку, Екатерина подошла к окну. Туман стоял низко, воздух был влажным, но не морозным — англичане называли такую погоду сырой и «несносной», а ей она казалась просто… рабочей. В саду темнели кусты роз. Они стали выше, плотнее, и, что важнее, — устойчивее. Екатерина специально попросила садовника, чтобы несколько сортов высадили ближе к стене: там меньше ветра, теплее камень, и растения не страдают от постоянной влаги так сильно.

Садовник, пожилой, молчаливый человек с руками, которые пахли землёй даже после воды, сначала смотрел на её просьбы скептически. Теперь он кивал уважительнее и задавал вопросы сам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь