Книга Хозяйка таверны «Драконий клык», страница 38 – Александра Мауль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка таверны «Драконий клык»»

📃 Cтраница 38

Когда всё же очередь доходит до эля, я чувствую себя так, словно вот-вот лопну. Потому что теперь мы никуда не спешим и пробуем всё, что только возможно. Сладкое, солёное, кислое.

Вон не тянет меня, а просто крепко держит за руку и протискивается сквозь толпу то к одному, то к другому прилавку и предлагает попробовать разные сладости, фрукты, здесь даже находится что-то похожее на яблоки в карамели, вот только их зачем-то заранее поджаривают на огне.

Чувствую себя удивительно счастливой, забытое чувство меня окрыляет, щёки горят, а с лица не сходит улыбка.

— Три бочки давай, Дагар, — посмеивается Вон, когда мы оказываемся в небольшом помещении, напоминающем мне деревянный гараж моего дедушки. Здесь темно и прохладно. Но пахнет не машинным маслом и выхлопным газом, а пшеницей, виноградом и хмелем. Глубоко вдыхаю и горьковатый привкус напитков, что здесь изготавливают остаётся на языке.

Вздрагиваю, когда передо мной появляются три больших деревянных бочки и, закусив внутреннюю сторону щеки, смотрю на Вона, который обходит их внимательно разглядывая, а затем ещё какое-то время переговаривается в торговцев. Протягивает ему три золотых, а после мы покупаем копчённости, овощи, и немного мяса.

Наблюдая то и дело, сколько на наш праздник потратил Вон, чувствую, как в груди тлеет ярость.

Набрали мы с ним, должна сказать не мало, но монет этот дракон потратил от силы не больше восьми.

Это сколько же я должна была выплатить своему мужу?

— Прости Инес, но я понятия не имею, где ещё мы могли бы посмотреть твои сиропы — выдыхает Вон и пожимает плечами.

Не знаю, сколько времени мы потратили, но, похоже обошли весь рынок, однако сиропов так и не нашли. Закрываю глаза и вспоминаю о своих запасах. Судя по всему, нам придётся довольствовать тем, что имеется в запасах Ирмы.

— Предлагаю устроить праздник в субботу. Может быть, попытаемся заманить гостей акцией? — спрашивает Вон, когда мы, наконец, добираемся до его кареты. Я лениво откидываюсь на спинку сидения и тяжело вздыхаю. Должно быть, мы потратили весь день. Солнце уже совсем низко, небо окрасили розовые полосы. У меня гудят ноги, а голова словно квадратная от какофонии всех здешних ароматов, кажется, что и одежда моя насквозь пропахла жареным мясом, фруктами и благовоние.

— Можете подавать третью кружку эля бесплатно. И ещё нужно как-то хитро заманить их попробовать коктейли. Не стоит вот так сразу объявлять, что они у тебя волшебные. Нехорошо это, можем привлечь ненужное внимание. А так, они сами об этом узнают, а слухи иногда лучше любой рекламы работают. — продолжает говорить Вон — Можно на барной стойке поставить несколько готовых коктейлей. Ты ведь сможешь сделать так, чтобы разноцветная жидкость слоями была? — спрашивает и подаётся вперёд, сокращая между нами расстояние — Можно даже кому-то заплатить, чтобы наигранно проявил интерес. Впрочем, отец сказал, что если ты обладаешь таким же талантом, как твоя мать, то таверна твоя уже через месяц на всё королевство прославиться. Точнее, о ней снова вспомнят. Отец рассказал мне, что герцог Бритт именно так с твоей матерью и познакомился. Он отправился по поручению, вместе с моим отцом и решили заодно заглянуть в таверну, где волшебные напитки подавали. О чём я тебе рассказываю, уверен, что ты и без меня эту историю знаешь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь