Онлайн книга «Хозяйка таверны «Драконий клык»»
|
Выглядит взъерошенным, губы сомкнуты в тонкую линию, ноздри от ярости раздуваются, а зрачки вертикально вытягиваются. Снова задумываюсь о том, как это возможно, если его внутренний зверь заперт. Генерал глубоко вдыхает, отчего его грудь становится больше, а в глазах появляется опасный блеск. — Высший дракон! — посмеивается Батори — Ты снова туда же, — кивает он и переводит на меня брезгливый взгляд. Даже отпускает и кривится, словно ему теперь неприятно касаться меня, — потаскуха! — бросает он, и кулак генерала тут же прилетает ему в лицо. — Я бы попросил вас выбирать выражения, Оран — чеканит генерал и наклоняется к Батори, который согнулся пополам и держится за свою щеку. Что-то бубнит мне не разобрать, но когда выпрямляется, пытается ударить генерала. У них завязывается потасовка, которая тут же собирает зевак, а я обняв себя руками, делаю шаг назад. Батори толкает генерала, что-то ему высказывает, принимается оскорблять меня и говорить неприятные вещи, за что снова получает по лицу несколько раз и, в конце концов, не сумев подняться, оскорбляет и генерала. А вот генерал Ленош шумно выдыхает, сжимает и разжимает кулаки, а после резко подаётся вперёд, хватает Батори за шкирку и тащит его подальше от таверны со словами, чтобы больше здесь никогда не появлялся. Собравшиеся, что были свидетеля драки моих драконов. То есть не моих, да и один из них не дракон вовсе, а, впрочем, неважно. Бросают на меня уничижительные и жалостливые взгляды. Кто-то даже бубнит какие-то нравоучения, пока холодный ветер треплет мои выбившиеся из причёски волосы, проникает в воротник платья, обжигает холодом шею, а от влажности одежда кажется колючей и мокрой. — Охрана вам, госпожа Бритт, нужна — произносит генерал, и я вздрагиваю оттого, что утонула в своих беспорядочных мыслях и я не заметила, как он появился передо мной. Он моё состояние замечает и прищуривается, а затем стягивает с себя плащ и набрасывает на мои плечи, а я, забывшись, вдруг глубоко вдыхаю его запах. Приятное тепло разливается по телу, а щёки тут же заливает румянец от пристального взгляда напротив. Генерал хмыкает и в его глазах мелькают странные эмоции. И мы так и стоим друг напротив друга, молча сцепившись взглядами, пока Карина не появляется на пороге, перепуганная, что я куда-то пропала. Глава 20 То, что я собираюсь нанять кого-то для охраны уже решённый с Ирмой вопрос. Она и официанток одобрила, потому что рук определённо не хватает, только твёрдо заявила, что на кухню к себе никого не допустит. Может, и к лучшему. Готовит она в самом деле потрясающе. Нужно взять у неё пару уроков, чтобы потом я сама могла её подменить. Генерал после того, как мы вернулись в таверну, устроился сначала у дальнего столика и сидел там, словно работал бы у меня охранником: осматривался и видела, что несколько раз вмешивался, когда гости принимались бушевать, а ближе к утру перебрался ко мне. Посетители вдруг как-то сильно заинтересовались моими коктейлями, а один из них с улыбкой сообщил, что мой волшебный напиток и в самом деле волшебный, потому что его отпустила не только головная боль, но и тревога. Поэтому попросил сделать ещё один, а затем и его друзья присоединились. Солнце уже пробиралось сквозь тяжёлую пелену серых туч и заглянуло в большой зал таверны. Запах еды развеялся утренней прохладой и стрекотанием насекомых, что доносились сквозь настежь открытую дверь и окна, а я с тоской поглядывала на пустые бутылки, бесцельно переставляя их с места на место. |