Онлайн книга «Хозяйка таверны «Драконий клык»»
|
— Да кому нужна твоя вшивая таверна в глуши? — Кажется, я только что ответила на твой вопрос. — пожимаю я плечами и осматриваю странные лица собравшихся. — Как ты посмела сюда явиться, если бы не мой раненый брат, то тебя бы и на порог не пустили. Ты его покалечила, а теперь… — О, — перебиваю я —Действительно я покалечила? — спрашиваю и слегка наклоняюсь вперёд, а Милария щурится. Разве это я распустила ужасные слухи? Как можно быть такой беспечной эгоисткой. — А если хорошо подумать, маленькая герцогиня? — спрашиваю, и вокруг все снова затихают, будто ждут, когда вспыльчивая Милария вцепится мне в волосы, а затем стража с позором прогонит меня вон. Это ведь я тут недостойная. — Как ты смеешь так со мной разговаривать? Ты пустая и недостойная, тебя здесь вообще не должно быть, ты оскорбляешь нас своим присутствием. — Позволь поинтересоваться, чем же ты лучше меня? — Я наполнена магией — говорит она и вздёргивает подбородок. Словно это лучшее, что может случится с женщиной. — О — улыбаюсь я чем вызываю странную реакцию у зрителей нашей перепалки — Той самой магией, которую ты отдашь своему дракону, да? Получается, через какое-то время ты станешь, такой же пустой, как я? — Никогда не сравнивай меня с собой! —взвивается Милария и делает шаг на меня, от её эмоций мне становится нехорошо, а может это оттого, что её парфюм, движения и голос вызывают во мне воспоминания. — Я подарю свою магию достойному дракону королевства и останусь рядом с ним, наслаждаясь его заботой и любовью. Он будет рядом люить и поддерживать меня с благодарностью относится за то, что помогла восполнить ему благодать. — Это тому дракону? — жестом указываю в ту сторону, куда ушёл Оран — Тот, который взял меня в жены, растратил моё имущество, раздарил мои квартиры и драгоценности своим кредиторам, а после выставил из дома и прогнал прочь? Магии у меня может и не было, но было имущество и деньги, которые он принял с удовольствием, как примет твою магию. — говорю и Милария переводит взгляд мне за спину, а затем рядом появляется Арнар. — Что здесь творится? — спрашивает он и переводит взгляд с Миларии на меня. — Мы беседовали с твоей сестрой —отзываюсь я первой, опережая Миларию, но она не успокаивается. — Зачем ты её притащил? Когда же ты успокоишься, Арнар. Из-за неё ты потерял своего дракона. Из-за этой пустой и .. — Достаточно, Милария! — строго произносит Арнар и сжимает кулаки. — Перестань её цеплять. Иначе наш ждёт неприятный разговор. Собравшиеся оживают и подходят ещё ближе, образуя вокруг плотное кольцо, наверное, переживают, что пропустят что-то важное. — Бесполезная и пустая! — бросает она мне в лицо и сжимает кулаки, глубоко и быстро дышит, словно пытается справиться со своими эмоциями — На твоём месте я бы умерла от горя. Арнар двигается, но я останавливаю его рукой. — Значит, хвала Высшему Дракону, что ты не на моём месте, потому что уверена, что ты в самом деле умерла бы. А я вот живу и здравствую. Может, по-твоему я бесполезная и пустая, но кроме магии, которой ты так гордишься, что у тебя останется, когда Оран поступит с тобой так же, как со мной? Вся твоя ценность лишь в том, что, в конце концов, у тебя так или иначе отнимут. А у меня есть моя таверна и даже если её отберут я снова открою таверну, и снова придумаю, чем я смогла бы привлечь к себе гостей. Я буду делать напитки, печь пироги, выращивать клубнику.. да что угодно. У меня ещё очень много идей и возможностей себя реализовать, а на твоём месте я бы хорошо подумала, кто из нас двоих на самом деле пустая и бесполезная. — произношу и перевожу взгляд на собравшихся дам, обвожу их взглядом, а затем обращаюсь к Арнару — Вы не пригласите меня на танец, генерал Ленош? |