Книга Хозяйка таверны «Драконий клык», страница 99 – Александра Мауль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка таверны «Драконий клык»»

📃 Cтраница 99

Я закрываю руками лицо и глубоко вдыхаю. Конечно, это я разозлила Батори, но признаюсь, у меня и в мыслях не было, что он отправится жечь таверну.

Ирма со мной больше не говорит, её разочарование и боль не просто щекочут нос, а оседают горьким привкусом на языке. Поэтому я покидаю дом и выбираюсь на улицу. Осматриваюсь и вижу, что Арнара окружают его солдаты, которые прибыли, чтобы помочь разобраться с тем, что нам удалось вытащить из горящей таверны.

— Если бы я знал, что всё закончится этим, ни за что не настаивал бы на своём приглашении, — произносит генерал, когда подхожу к нему и не сдерживаясь, утыкаюсь в грудь, обнимая за талию.

Меня съедает чувство вины, голова словно в огне, а единственное место, где я могу найти покой это рядом с моим драконом. Удивительно называть его своим и желать увидеть его дракона.

— Ты не виноват, потому что Оран сердит на меня — произношу, и мой голос звучит приглушённо. Арнар обнимает меня в ответ, упирается подбородком в мою макушку и мы стоим так какое-то время, пока его не окликает один из солдат, а я осматриваюсь.

Словно удар ножом по сердцу, зрелище этого пепелища, которое ещё недавно было таверной.

Бросаю взгляд на спасённые стулья и несколько широких столов, а затем осматриваю территорию.

Солдаты Арнара перетаскивают уцелевшие столбы и палки, и я вздрагиваю, когда один из солдат подходит сзади и накидывает на меня плащ.

— Я не хотел вас напугать, но был уверен, что вы услышали, как я позвал вас. Генерал попросил передать вам — произносит он, когда я поворачиваюсь к нему. Он выглядит растерянным, на вид ему не больше семнадцати.

— А что, если, нам сделать что-то вроде летней террасы? — спрашиваю у него, потому что он вырвал меня из потока мыслей именно об этом. — Не очень удобно согласна, да и на всю ночь не разгуляешься.

Он ничего не отвечает, лишь делает шаг вперёд, чтобы встать рядом, и странно хмурится

— Что ещё за летняя терраса? — наконец спрашивает.

— Это что-то вроде кафе, но на улице. Нам нужно только придумать что-то, что послужит нам крышей. Тогда мы могли бы поставить уцелевшие столы и стулья.

— Тогда в дело можно пустить столбы —добавляет он и жестом указывает в сторону — Те, что не пострадали. На долгие посиделки, конечно, рассчитывать не придётся, но так вы могли бы не останавливать ваше дело. И перекрыть какую-то часть убытков.

— Напитки я могу делать и так, а вот с приготовлением пищи будет проблема. — размышляю я вслух.

— Если твои ребята соорудят мне что-то вроде печи, хоть и на скорую руку, я могла бы жарить мясо и говорить завтраки прямо на открытом огне. — слышу Ирму и разворачиваюсь к ней.

Выглядит уже не такой бледной, а очень даже заинтересованной моей идеей.

— Тогда давайте за работу. — подхватывает Арнар, который, оказывается уже какое-то время участвует в нашем разговоре. — Я помогу ребятам сориентироваться. — добавляет он и дарит мне улыбку.

К следующему дню мы полностью разбираем завалы, и летняя терраса всё же получается, хоть и из подручных средств, да и напоминает мне дешёвое летнее кафе из моего детства на набережной, где крышей обычно служил какой-то брезент.

Но наших гостей, должна признать, это нисколько не смутило. Потому что стоило нам объявить о том, что мы снова работаем, не менее десяти человек изъявили желание у нас отобедать, а пятеро остались до вечера и наслаждались моими напитками и мясом, приготовленным на огне. После присоединилась компания ребят, и они не только дали хорошие чаевые, но и привели с собой музыканта, который скрасил нас вечер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь