Онлайн книга «Попаданка по необходимости, или Женщина-удача для герцога»
|
Диса сразу захотела искупаться. Она сказала герцогу, что хочет освежиться и смыть дорожную грязь. Он взялся её сопровождать и решил тоже заодно поплавать. А остальным, которые подходили к нему с тем же самым, велел ждать своей очереди. Вион и Диса осторожно зашли в воду. Осторожно, потому что место было незнакомое. Мало ли какие опасности таил себе неизвестный водоем. Но дно оказалось ровное. Даже без коряг и ям. Вода — тёплая и ласковая. Они расслабились, отдавая себя на волю волн. Но всё же герцог не хотел отдаляться от берега. Так они и плескались на мелководье. Наслаждались нежной и чистой водой. И вдруг Диса вскрикнула. А Вион почувствовал, что что-то похожее на верёвку обвило его ноги. В следующую секунду это что-то поволокло его вглубь озера. Диса, крича, рассекала воду рядом с ним. Она тоже против воли бороздила водные просторы. “Наверное, это что-то тоже спеленало её”, - подумал герцог. Словно в подтверждение его мыслей Диса прохрипела: — Вион! Меня что-то тащит за ноги на глубину. Помоги! — Я хотел бы. Но не могу. Я сам в таком же положении. Он посмотрел на берег. Тот был пустынен. “Никого нет, — промелькнула мысль. — Ни одного человека из отряда. Ну да, я же сам приказал не бродить рядом, пока мы купаемся”. Его взгляд заскользил по прибрежным холмам дальше. Пока не упёрся в лес. “И никого не дозовешься, — с грустью подумал он. — Мои люди расположились за теми деревьями — отсюда это так далеко”. Герцог и Диса пытались сбросить захватившие их путы. Они извивались и били ногами по воде. Но их усилия оказалось тщетны. Путы на их ногах не ослабевали. Наоборот, они стягивали их всё сильнее. И волокли своих жертв на глубину всё с большей скоростью. Вион изловчился на секунду вытащить ноги выше воды. И увидел, что они опутаны водорослями. “Они, конечно, наполнены враждебной нам магией, — подумал он. — Нацелили их, наверняка, на меня. И того, кто со мной будет. Борьба за кольцо становиться всё жёстче. Если водорослям удастся утащить нас на глубину и потянуть на дно, то мы захлебнемся. Надо что-то делать”. Он извернулся, сложившись почти пополам. Это было нелегко при такой скорости. И распрямился уже с ножём в руке. Он всегда носил его на поясном ремне. И даже, купаясь, счел нужным его оставить при себе. В следующее мгновение он ещё раз сложился и рассёк ножом путы вокруг ног. Ему стало свободно и легко. Он сразу остановился. Диса же продолжала двигаться. В несколько гребков герцог догнал её. Нырнув к её ногам, он разрезал ножом обвившие их водоросли. Диса замедлила движение. Но силы оставили её. И она погрузилась под воду. Крик “тону, тону, тону” было последнее, что ей удалось произнести. Вион с трудом поймал уходящую всё ниже и ниже Дису. И вытолкнул её на поверхность. — Держись за мои плечи, — сказал он, — Я смогу вынести тебя на берег. Диса с благодарностью посмотрела на него. А он перевернулся на живот, подставив её рукам спину. Так они и поплыли — она — сверху, он — снизу. Герцог сдержал своё слово. Ему хватило энергии не только спастись самому, но и вытащить на сушу обессилившую Дису. — Нехорошее это место для привала, — отдышавшись, сказал Вион. — Да, — вторила ему чуть оклемавшаяся Диса. — Я так понимаю, меня сюда привела магия. — Я тоже её почувствовала. |