Онлайн книга «Присвоенная повелителем драконов»
|
— Леди Гульфия Бранд, не двигайтесь, прошу вас. Бежать вам некуда. А если вы все решитесь, мы будем вынуждены спустить собак. Таков приказ тёмного лорда. — Вы шутите? Мой муж приказал разорвать меня своими же собаками? — Неверяще спросила и попробовала унять колотящееся сердце. — Приказы Тёмного лорда не обсуждаются. — Громко произнёс один из стражей и сделал шаг в мою сторону. Собаки остались за его спиной. Протянул мне руку. — Пойдёмте, я провожу вас в покои лорда. Он ждёт вас. — Никуда я не пойду, — отрицательно покачала головой и сделала шаг назад от грозного стражника. — Отпустите меня, пожалуйста. Мне, правда, надо уйти отсюда. — Леди Гульфия Бранд! — Услышала я крик лорда Элияра и обернулась на голос своего мужа. — Вернись в наши покои немедленно, иначе ты пожалеешь о том, что появилась на свет. — Не угрожайте мне своими собаками, лорд Бранд. Я их не боюсь. Так же как и вас. — Тебе мало тех кровавых следов, что оставили мои кошки на твоей спине? Ещё хочешь? — Нет, не хочу. — С сожалением ответила, понимая, что муж прав. Раны зажили, и я совсем о них забыла. Быть разорванной злыми доберманами, я точно не хотела. Вздохнув, я приподняла подол свадебного платья и медленной походкой направилась в сторону мужа. — Отлично. — Добродушно произнёс Элияр Бранд. — Всем отбой и накормите уже собак. Не хотелось бы, чтобы они покусали кого-нибудь из гостей. — Да, мой лорд. — Ответил главный стражник и развернувшись махнул рукой своим людям. Когда я дошла до стеклянных дверей покоев мужа, во дворе уже никого не было. Кроме, конечно же, стражников на сторожевых башнях. Похоже, они свои посты никогда не покидали. Надо было об этом подумать, прежде чем совершить этот бессмысленный и во всех смыслах эмоциональный побег. — Добро пожаловать домой, беглянка. — Снисходительно произнёс лорд и уступил мне дорогу, чтобы я вошла внутрь. А когда я проходила мимо него, почувствовала смачный шлепок по попе. — Держите руки при себе, милорд. — Не поворачиваясь, попросила я, но тут меня резко схватили за локти, перекинули через плечо и быстрым шагом понесли в сторону спальни. — Что вы делаете? А ну, отпустите меня немедленно. — Ещё раз, ты посмеешь вытворить что-то подобное, я лично запру тебя в темнице на неделю без еды и воды. А если позволишь разговаривать со мной подобным образом, я отрежу тебе язык. Муж со всей силы кинул меня на кровать и навис надо мной грозной скалой. — Понятно тебе? — процедил сквозь зубы, и я увидела в его глазах расплавленную лаву и огонь. — Да, — пропищала я, ощущая, как первобытный страх накатывает на меня волнами. Мурашки покрыли моё тело, подняв с собой тонкие волоски, и заставили сердце вновь заколотиться. — Отлично. Оскалился лорд и, схватив мою руку, поднял над головой. Затем сделал то же самое со второй рукой. Теперь обе руки были наверху, и я боялась подумать о том, что же будет дальше. Никогда бы не подумала о том, что это случится со мной опять. Опять? — Мой любимый муж, зачем вы это делаете со мной снова? — Задала вопрос лорду, глядя ему в глаза. — Что значит снова? — Нахмурившись, спросил мужчина и, поискав что-то глазами, схватил мою фату с простыни и обвязал мои запястья. Закрепил к одному из мраморных столбиков у основы кровати. |