Книга Отстань, дракон! Или как извести истинного, страница 6 – Марьяна Зун

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отстань, дракон! Или как извести истинного»

📃 Cтраница 6

— Эрион, приветствую вас. — поклонилась она.

— Хельга, — кивнул.

В столовую вошла Лирнея, поприветствовала нас и поставила перед нами горячий пирог.

— Лирнея, — останавливаю кухарку.

— Да, ваша светлость.

— Приготовь, пожалуйста, завтрак на одну персону.

— Будет сделано, ваша светлость, — кухарка скрывается на кухне.

Приступаем к еде, — чувствую на себе заинтересованный взгляд Хельги.

— Спрашивайте, — не отвлекаясь от завтрака, прошу ее.

— Вы ждете гостей?

— Нет.

— Но ваша просьба кухарке? — надувает губы девушка.

— Гость уже прибыл.

— А почему он не спустился к столу?

— Хельга, у меня к вам просьба.

— Да, Эрион.

— Свяжитесь с портнихой, необходимо в короткий срок сшить платье на прием к императору.

— О Боги. Какая честь. Я буду представлена его императорскому величеству, — ухожу от ответа.

— Я пришлю к вам Ингрит, одолжите одно из ваших платьев.

— Для чего?

— Когда придет портниха, сообщите мне. Извините. — Поднимаюсь и направляюсь на кухню.

— Но как же еда?

На кухне у плиты суетиться Лирнея, Ингрит натирает тарелки.

— Ваша светлость, — опускает голову прислуга.

— Ингрит, сходи в комнату леди Хельги и отбери пару платьев.

— Слушаюсь, ваша светлость.

— Лирнея, мне необходим поднос с едой.

— Куда отнести?

— В гостевой спальне у нас гостья, Ингрит платья нужно принести туда же.

— Будет сделано, — отозвалась служанка.

— Лирнея, я сам отнесу, — подхожу к кухарке и забираю поднос.

— Как вам будет угодно, ваша светлость.

На подносе стоит несколько блюд: пирог, фрукты и ягодный напиток. На второй этаж направляюсь по другой лестнице, не хочу встречаться с Хельгой. Поднос с едой оставляю на столе в коридоре, стучу и открываю дверь.

Лиза

Незнакомец уходит и закрывает меня на ключ. Пытаюсь успокоить бешеный пульс, он не прикоснулся ко мне. За дверью стихают шаги, встаю и осматриваюсь, подойдя к двери, делаю попытку открыть ее. Но, увы, она заперта. Решаю взглянуть из окна, может мне удастся вылезти на улицу? Но меня настигаетпостигает неудача. Вокруг нет деревьев, только горы и огромное звёздное небо, с незнакомыми созвездиями и огромной луной. И самое удивительное — вокруг нет фонарей. Куда же я попала? Сейчас мне отсюда не сбежать. Как бабуля говорила, утро вечера мудренее.

Снова присаживаюсь на кровать, вокруг тишина, слышен шум ветра. В камине тлеют паленья, и мне становится холодно, снимаю свои кеды и забираюсь на кровать, накрываюсь пледом, тут же согреваюсь. Я дико устала, весь день провела на ногах, потом, пережила нападение босса. Не замечаю, как проваливаюсь в сон.

Будит меня стук в дверь. Вскакиваю, пытаюсь поправить покрывало. Комнату заливает солнечный свет, но рассматривать ее мне некогда. Напрягаюсь и жду, кто же сейчас зайдет сюда. В комнату входит вчерашний брюнет, герцог Эрион- так вроде он вчера представился. В руках мужчина держит поднос и произносит:

— Приветствую вас, моя невеста, — улыбается герцог.

— Я не ваша невеста.

— Я обещал вас кормить, — он проходит и идет к столу, — присаживайтесь сегодня у Лирнеияполучилстся очень вкусный пирог.

Комнату наполняет аромат еды, и мой желудок предаёт меня.

— Я не буду есть. А вдруг вы меня решили отравить.

— Зачем? — пожимаю плечами.

— Может, сегодня вы откроете мне свое имя?

— Елизавета Белова, можно Лиза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь