Книга Хозяйка волшебного озера, страница 44 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка волшебного озера»

📃 Cтраница 44

Я подошла вплотную к кокону и ласково провела пальцами по гладковыбритой щеке Адаларда.

Его рот не был ничем занят, и я ожидала, что Адалард продолжит сыпать угрозами или, в крайнем случае, потребует его освободить. Но он лишь молча стоял, нечитаемым взглядом глядя на меня.

И в этот момент я остро пожалела, что не умею читать мысли.

Я бы многое отдала, чтобы понять, что за каша творится в этой голове… Возможно, тогда мы смогли бы найти общий язык?

«Мы и сейчас можем найти общий язык, — мелькнула в голове странная мысль. — Мне достаточно лишь подыграть ему в его заблуждении и дать то, чего он так хочет — любви и внимания Мэрен».

Это была крайне соблазнительная мысль. И очень опасная.

Я уже состояла в отношениях с нелюбимым мужчиной и точно не желаю повторять этот малоприятный опыт.

И уж тем более не хочу быть чьей-то заменой.

Но как тогда добиться от Адаларда если не уважения, то хотя бы принятия?

Находиться в состоянии вечной войны, каждую минуту ожидая какой-нибудь провокации или подлости, я точно не желаю.

Затишье перед бурей

— Я знаю, чего хочу, — сообщил Адалард, прямо глядя мне в глаза. — Это ты продолжаешь играть со мной, как кошка с мышкой.

Я тяжело вздохнула и щелчком пальцев заставила кокон распасться, а корни вернуться обратно под землю.

— Никаких игр, — заверила я его. — Я максимально честна с вами и откровенна. Вы просто не хотите меня слышать, предпочитая находиться во власти заблуждений.

— Сменив внешность и взяв другое имя, ты не стала другим человеком, — насупившись, заявил Адалард.

— Да Великая матерь! — экспрессивно всплеснула я руками, чувствуя, что моё терпение находится на исходе. — Надо же быть таким упрямым бараном… — Я твёрдо посмотрела на Адаларда и сказала: — Ничего я в себе не меняла. Это, — я указала на своё лицо, — моё настоящее лицо. То, с которым я родилась. И имя я назвала вам то, которое дано мне при рождении.

— Значит, ты обманывала меня раньше, — Адалард сделал из всего сказанного потрясающий по своей нелогичности вывод. — Влюбила себя поддельным лицом и заставила называть фальшивым именем.

«Просто непроходимый тупица», — раздражённо подумала я.

— Мне надоел этот цирк, — заявила я. — Идите-ка домой, милорд. А то такими темпами мы не только окончательно рассоримся, но ещё и подерёмся.

Я взмахнула руками, поднимая вокруг него небольшой снежный вихрь, и переместила в замок — в ту единственную комнату (не считая ванной), в которой успела побывать сама и вид которой могла представить перед внутренним взором как конечную точку перемещения.

На всякий случай я потом отправила Кэйли убедиться, что Адалард достиг пункта назначения, и я ничего не напутала. Малышка, побывав в замке, успокоила меня, что «лорд дома, и он в бешенстве».

— Пусть бесится, — легкомысленно отмахнулась я. — Лишь бы только никого не покалечил.

Следующие три дня прошли спокойно: Бьянка взяла на себя роль смотрительницы храма, поэтому я позволила себе внести некоторые изменения в здание, а именно с помощью магии добавила жилые помещения: спальню, кухню, кладовую и ванную с уборной.

«Ну, и славно, — подумала я, когда девушка съехала от меня в свой новый дом. — Так она сможет продолжить общаться с обычными людьми. Глядишь, вскоре и вернётся в деревню. Пусть не к отцу, но к этому своему Марку. Или найдёт ещё кого-то, кто придётся ей по душе».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь