Книга Хозяйка волшебного озера, страница 46 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка волшебного озера»

📃 Cтраница 46

Адалард снял с курильницы крышку, взял стакан воды, стоящий рядом, и залил уголёк, тлеющий внутри. После чего отнёс курильницу на подоконник, поставил её с краю и настежь открыл окно.

Холодный ветер быстро наполнил комнату, рассеивая дым.

— Теперь можешь дышать, — разрешил Адалард.

Я сделала осторожный вдох, ощущая, как внутри начинает разгораться гнев — я, наконец, поняла, что именно произошло.

— Что это было? — требовательно спросила я, посмотрев прямо в лицо Адаларду.

— Благовония.

— Да неужели? — мой голос сочился ядом. — И для чего они нужны? Явно не для успокоения или лечения мигрени!

— Они вызывают галлюцинации, позволяя увидеть свой самый большой страх.

— И ты решил их опробовать на мне, — зло выплюнула я.

Ни о какой вежливости больше не могло быть и речи. Да я с трудом удерживалась от того, чтобы напасть на этого мерзавца с помощью магии!

— Диана, — впервые обратился Адалард ко мне по имени. — Позволь мне всё объяснить…

Я не дала ему даже договорить. Схватив первое, что попалось под руку — это оказалась довольно симпатичная ваза, стоявшая на тумбе сбоку от меня, — я со всей силы швырнула её в Адаларда.

Шаг к перемирию

Адалард с лёгкостью увернулся от полетевшего в него снаряда, позволив вазе удариться о стену позади него — та со звоном разлетелась на мелкие осколки, усыпавшие пол.

Звон фарфора немного привёл меня в чувство, заставив взять себя в руки и не дать гневу принести ещё больше разрушений.

«Нельзя отвечать злом за зло», — напомнила я сама себе, делая глубокий вдох, а затем выдох.

«А ещё нельзя делать поспешные выводы, не выслушав человека», — ехидно напомнил мне внутренний голос.

И вот тут я была вынуждена с ним согласиться.

— Прошу прощения за эту некрасивую сцену, — тихо проговорила я и, сделав замысловатый пас руками, заставила осколки собраться воедино, вновь принимая облик вазы. — Я погорячилась и теперь готова выслушать то, что вы хотели мне сказать.

— Я не планировал использовать курильницу на тебе, — заявил Адалард.

— Тогда зачем позвали меня? — я наградила его скептическим взглядом. — Вы ведь назвали моё имя. В противном случае, я бы здесь не оказалась.

— Это была моя ошибка, — признался Адалард. — Минутный порыв, которому я поддался, не подумав о последствиях.

Он выглядел искренне обеспокоенным и даже немного смущённым, так что, похоже, это была и правда лишь досадная случайность.

— Зачем вам вообще понадобилась эта штука? — раздражённо спросила я, кивнув на курильницу.

От гнева не осталось и следа, только руки ещё немного подрагивали от пережитого стресса. В целом же я чувствовала себя просто превосходно, а значит, этот неприятный инцидент можно считать исчерпанным.

Тем более что он принёс неоспоримую пользу: похоже, Адалард, наконец-то, убедился, что я не Мэрен.

Возможно, хотя бы теперь мы сможем наладить добрососедские отношения?

— Чтобы не забывать, — сухо ответил Адалард, и весь его вид говорил о том, что тема закрыта.

— Как по мне, больше похоже на попытку наказать самого себя, — пожала я плечами, но решила дальше эту тему не развивать. — Что ж, раз я тут больше не нужна, я, пожалуй, пойду.

— Что ты видела? — перебил меня Адалард.

— То, что очень хотела бы забыть, — расплывчато ответила я.

— Ты просила оставить тебя в покое.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь