Книга Госпожа рабыня, страница 60 – Анна Осокина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Госпожа рабыня»

📃 Cтраница 60

— Как это мило с вашей стороны, — Ясна принялась накладывать себе кашу, которую обычно ела на завтрак.

Некоторое время все ели молча, а когда дошли до десерта, Фолкард заметил:

— Сегодня отличная погода для прогулки, вы не составите мне компанию?

Ясна кинула взгляд на мать, та с улыбкой чуть кивнула.

— Хотите, я покажу вам наш сад? — посмотрела на жениха девица.

— Очень хочу, — он промокнул губы салфеткой. — Может, отправимся прямо сейчас?

Ясна уже давно поела и сидела просто за компанию. Она тотчас поднялась.

— Конечно, почему бы и нет? Отец, ты нас извинишь?

Тот не скрывал довольную улыбку.

— Разумеется, дочка, покажи нашему дорогому гостю все здесь, на пиру было не до осмотра сада.

Почему-то эти слова напомнили, что произошло с ней, когда она вышла подышать воздухом в тот вечер. Ясна начала краснеть и резко отвернулась от всех.

— Тогда догоняйте, Фолкард! — она постаралась сделать так, чтобы голос звучал задорно.

Где же Варгроф? Она его сегодня еще не видела даже мельком. Ясна понимала, что это невероятно глупо, но она очень хотела, чтобы охранник увидел ее в этом легком прямом платье, которое так подчеркивало цвет глаз. Может, отсыпается после дороги? Он-то, в отличие от нее, еще и ночные дежурства нес, пока все спали.

— Ясна, стойте! — засмеялся жених, нагнав ее у самого выхода из дома.

Девица глянула на него. Когда его светлые глаза трогали искорки смеха, он становился очень симпатичным. Конечно, ему далеко до… Впрочем, Ясна постаралась выкинуть из головы лишние мысли хотя бы ненадолго и постараться сосредоточить все внимание на Фолкарде. Она обязана его полюбить. Обязана! Чтобы не расстраивать родителей.

Сад был большой, он каждый год приносил богатый урожай яблок. Красных, белых и почти прозрачных, в которых на просвет даже немного виднелись косточки. Но сейчас было еще не время. Не все деревья даже сбросили цвет. И белые лепестки снежинками отлетали при каждом порыве ветра.

— Здесь красиво, правда? — Ясна раскинула руки и покружилась. — Вы любите яблоки?

Молодой человек застыл. Он смотрел на нее, и она не могла понять выражение его лица. Но потом он словно ожил, и лицо его вместе с ним.

— Простите, что вы сказали? — он тряхнул волосами так, что несколько прядей, длиннее, чем остальные, упали ему на лоб.

— Вы любите яблоки? — повторила Ясна.

— Конечно, — улыбнулся Фолкард. — У моего отца не так много яблонь, но есть груши и вишни. Расскажите, как прошло путешествие.

Они шли вдоль цветущей аллеи, направляясь к большой деревянной беседке в глубине сада.

— На нас напали, — пожала плечами Ясна, потому что должна была рассказать именно это, хотя у самой перед глазами стояла картина, как она дотрагивается пальцами до кожи на торсе Варгрофа. Пришлось на несколько секунд зажмуриться, чтобы прогнать наваждение.

— Вам нехорошо? — взял ее за руку Фолкард.

— Просто не хочу об этом вспоминать.

— Давайте посидим, — кивнул жених на беседку.

Она пожала плечами и вошла под навес. В саду никого не было, но даже если бы кто-то и захотел зайти, беседку окружали пушистые кусты жасмина, который уже начинал зацветать, и его аромат слегка дурманил голову.

— Ваш брат мне уже обо всем рассказал и так, не утруждайтесь тягостными мыслями.

Проблема состояла в том, что, хотя Ясна в тот момент и испугалась до полусмерти, все же самым ярким воспоминанием после поездки осталось вовсе не нападение, а руки чужого мужчины на ее теле. И его губы — на ее губах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь