Онлайн книга «Дракон учебе не помеха»
|
Кроме застав, Даймон решил проверять маленькие горные деревеньки и спас одну от налета фурий. Солдаты ближайшей заставы заставили сидеть жителей в домах и успешно отразили атаку огромных птиц с лицом человека и пастью волка. Участвовать в бое Даймону не разрешили, но после он помогал убирать трупы и собрал целый мешок отборных перьев. Когда у Даймона стали спрашивать, как заполучить на заставу свой собственный Компас Тьмы, он с понял, что справился. Теперь можно было начинать действовать дальше. Как и договаривались, Джейсон позаимствовал у книгочеев повозку и привез Линду в Стоунгем. Она прокралась в кладовку, послушала о чем болтают ее родственнички, а затем, когда выручка за вычетом украденного была готова, вошла в зал вместо Джейсона. — Ко мне приезжал Залан Мор, — сказала она громко вместо приветствия. Патриция уставилась на нее с ненавистью и непониманием. — И что? Ты совсем обнаглела. Зашла и даже не поздоровалась! — рявкнула она, пряча украденные деньги под учетную книгу. — С ворами не здороваюсь, — сурово сказала Линда. — Ой, а что это у нас с лицом, дядя Дональд? Похоже, ваша жена не знает о вашем знакомстве с ростовщиком Мором? Не знает, сколько денег вы взяли под залог трактира, думая, что долги мне достанутся. Не знает про договор служения… Патриция хотела сказать, что все это чушь, но, увидев побелевшее и перепуганное лицо мужа, осеклась и открыла рот. — Дайте угадаю, дядя Дональд. Спустили деньги на любовниц? — продолжила добивать врага Линда. — Ладно, разбираться потом будете, сначала верните украденное. За все дни. Как вы там говорили? “Немного возьмем, ничего не случится. Почему мы должны ее слушаться. Сьюзен нужны новые платья. Эта сучка перебьется, все равно сдохнет”, — Линда сыпала фразами, которые записал для нее Джейсон. — Так вот, тетя Патриция, случится, очень даже случится. После моей смерти трактир достанется вам. Вместе с долгами. И если вы не отдадите их в срок, “Медовый” перейдет Залану Мору, а один из вас станет его рабом по договору служения. И без того злобное лицо Патриции до того исказилось, что стало напоминать средневековую горгулью. — Деньги, тетя Патриция, давайте сюда деньги. Иначе я за себя не ручаюсь. Прокляну так, что мало не покажется, — сказала Линда и пожалела, что не сделала этого раньше. Патриция позеленела, молча отдала спрятанные деньги и повела Линду к себе. Украденное лежало в большой шкатулке под кроватью. Когда они вернулись в едальный зал, Дональда Олди там уже не было. Глава семейства смылся подальше от гнева жены и племянницы. — Побежал к Мору? — шепотом спросила Линда у Джейсона, который следил за залом, пока они уходили. — Нет. Спрятался в пустом номере на третьем этаже, — тихо ответил ее помощник. Линда окликнула Патрицию, которая искала мужа на кухне. Подошла к ней и сказала: — Знаете, как выглядит Залан Мор? Это мерзкий, кашляющий старикашка. Он приезжал в академию чтобы помочь мне вылечиться, потому что ему нужна женщина. Догадываетесь, что будет с вами или с вашей дочерью, когда договор служения вступит в силу? Патриция лязгнула зубами и выкатила глаза. — Н-не м-может быть… Аня-Линда вспоминала дневники бедной девушки, которой достались такие родственники. Вспоминала, как они ее убеждали в том, что она уродина. Как пускали по ветру ее наследство и продолжали обворовывать сейчас. Вспоминала и не находила ни капли жалости к злобной тетке. |