Онлайн книга «Дракон учебе не помеха»
|
— Ректор Окс, вы серьезно? — спросил Даймон с досадой. — Кхм, разумеется, Ваша Светлость! А что не так? — Сами подумайте. Весной я стану совершеннолетним и получу право управлять герцогством самостоятельно. И первое, что я сделаю, это заявлю, что хочу взять из казны огромную сумму, чтобы оплатить долги сокурсницы? Ректор Окс, мне все равно, что говорят обо мне, но вы подумали о Линде? Вы сами сказали, что все уверены, что мы встречаемся. Даймон замолчал, а до Стивена стало доходить. Он шлепнул себя по лбу и прижал ладони к глазам. Старый осел, совсем одичал в своей академии! Даже не подумал, какие слухи пойдут о кэри Дэвис в городе, а слухи пойдут, потому что сумма была такой, что незаметно из казны не возьмешь, нужно будет перекраивать годовой бюджет. Линда будет выглядеть содержанкой, а Даймон — молодым глупцом, идущим на поводу у вспыхнувших чувств. В этом не было никаких сомнений — Сьюзен Олди первая сплетни разнесет, как узнает. — Уф-ф-ф, Даймон прости. Ты прав. Мы… Я не подумал. Ты молодец, ученик. Горжусь тобой. — Ректор Окс еще немного попереживал из-за своей оплошности, но потом взял себя в руки. — Даймон, какие вести, ты ждешь из Тронхилла? Возможно, я могу помочь, у меня остались связи… Герцог отрицательно покачал головой и снова помрачнел. Стивен вспомнил про платье. — Даймон, смотри. Иди сюда. — он встал и повел ученика в комнату, смежную с кабинетом. Открыл шкаф. — Это наш с Ама… профе… Это наш с Амандой подарок для Линды. Если что, — ректор положил руку на плечо ученика, — бальное платье у твоей напарницы есть. Глаза Даймона вспыхнули, он провел рукой по гладкой ткани. — Наставник, благодарю. Оно великолепно… — Даймон, я надеюсь, что через два дня оно перекочует из этого шкафа в гардеробную Линды. Эх… Даймон, ты хотя бы объясни ей, почему ты до сих пор не пригласил на бал. Как говорит профессор Фокс: словами через рот. Даймон понимающе кивнул и пошел к двери. Он уже взялся за ручку, но вдруг остановился и повернулся к Стивену Оксу. — Ректор Окс, скажите, какое мнение о нашем короле у вас сложилось во время службы? Он держит свое слово? — Король? — Стивен изумился. Неужели Даймон ждет письма от Его Величества? — Хм. Наш король бывает несдержанным, придирчивым, но изменчивости я за ним не замечал. Бывало, что проигрывал споры, — он очень азартен, — но, какова бы ни была плата, всегда отдавал ее. — Азартен? — переспросил Даймон заинтересованно. — Угу. Но при чем тут Его Величество? — прищурился Стивен Окс. — Да так, — задумчиво ответил Даймон и покинул кабинет. Глава 86. Даймон размышляет От ректора Даймон пошел к себе, чтобы в очередной раз проверить почтовый артефакт. По дороге он раздумывал над словами наставника о Зимнем бале, будь он неладен. Он был уверен, что приглашение Линду не обрадует. Хвостом чуял! Они только-только наладили работу в “Медовом” и выдохнули, у Линды пошли успехи в стихийной магии и заклинаниях. Отдыхать надо, когда есть потребность, а сейчас у обоих была потребность вложить в голову как можно больше знаний и закрепить как можно больше практических навыков. Узнав о воровстве Олди, они с Линдой сходили в городское управление, чтобы сменить опекунов. Оказалось, что для этого городу придется объявить о вакансии, собрать заявки, провести конкурс. Полтора месяца ожидания и суеты с непредсказуемым результатом. Линда расстроилась, а Даймона наконец-то осенило, что надо делать. Он попросил дворецкого своего городского особняка порекомендовать кого-нибудь талантливого и предприимчивого на должность управляющего “Медовым”. В течение недели такой человек нашелся, и Даймон вместе с ним отправился в трактир и провел воспитательную беседу с семейкой Олди. |