Книга Бухгалтерша-попаданка. Хозяйка таверны для драконов, страница 2 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бухгалтерша-попаданка. Хозяйка таверны для драконов»

📃 Cтраница 2

Снаружи послышались голоса. Она вздрогнула.

— …говорю тебе, Мара, она тут, — басил мужчина. — Вчера её видели. Дышала, значит.

— Видели… — ответил женский голос, резкий, как сквозняк. — Видели они. А платить кто будет? Ты?

— Я-то чего…

— Тихо. Слышишь? — женщина понизила голос. — Там кто-то шевелится.

Она машинально сунула пергамент за пазуху и шагнула к проёму. Доски мешали, но между ними была щель. Она заглянула.

Свет резанул глаза. Она увидела зал — или то, что раньше было залом таверны. Стены в копоти, окна без стёкол, вместо крыши — рваные балки, через которые торчало небо. На полу — щебень, грязь и обломки мебели. И посреди этого хаоса стояли трое.

Женщина лет сорока, широкоплечая, в тёмном платке, с руками на бёдрах — явно привыкла командовать. Рядом — худой парень с красными ушами и мешком за спиной, нервно переминающийся. И мужчина — крупный, с бородой, в кожаном жилете, который смотрел на развалины так, будто это его личная обида.

Женщина подняла голову и встретилась с ней взглядом.

— О! — сказала она, и в голосе было столько удовлетворения, будто она поймала мышь. — Очнулась, значит.

Она вытолкнула доски и шагнула в зал. Ноги подогнулись от холода, но она удержалась. Вид у неё, вероятно, был потрёпанный. Но главное — она стояла.

— Кто вы? — спросила она.

— А ты кто? — парировала женщина. — Вчера ты тут валялась, как мешок. Сегодня — уже вопросы задаёшь. Неплохо.

— Я… — она запнулась.

В голове вспыхнуло имя. Чужое, но будто написанное на внутренней стороне черепа.

— Я… Лада, — сказала она и почувствовала странную двойственность: имя подошло, как чужая куртка, которую почему-то носишь давно.

— Лада, — повторила женщина, как пробуя. — Значит, ты та самая наследница. Ну и что? Наследство у тебя — вон, — она кивнула на руины. — И долг к нему прилагается.

Бородатый хмыкнул.

— Мы тебе не враги, девка. Мы — как сказать… заинтересованные лица.

— Вы пришли забрать? — спросила Лада и сама удивилась, как ровно звучит её голос.

— Забрать? — женщина рассмеялась. — С чего бы? Ты же “хозяйка”. — Она сделала это слово таким, будто оно было ругательством. — Мы пришли напомнить: завтра — срок. Сборщик приходит. Если денег нет — печать ставят, имущество описывают, и всё. Понимаешь?

— Какой сборщик? — спросила Лада.

Парень с красными ушами торопливо вмешался:

— Налоговый. Ну… у нас он называется сборщик общинной доли. И ещё — магическая пошлина за землю.

— За землю? — Лада почувствовала, как по спине прошёл холод. — За какую землю? Тут… тут же развалины.

— Земля тут не простая, — буркнул бородатый. — На перекрёстке стоит. Тракт рядом. Драконья тропа проходит. А где драконья тропа — там всегда кто-то хочет кусок.

Слово «драконья» ударило по сознанию так, будто ей показали рекламный баннер с мигающими буквами: «Добро пожаловать в фэнтези. Отказаться нельзя».

— Подождите, — сказала Лада, и внутри включилась привычная бухгалтерская шестерёнка: «сначала выяснить условия». — Кто именно держатель долга? В документе указан получатель?

Женщина моргнула.

— Чего?

— В договоре. Кому я должна? — Лада вытащила пергамент и расправила его. — Вот. Здесь написано “в пользу…” — она ткнула пальцем в строку. — Кто это?

Бородатый прищурился.

— Ты читать умеешь?

— Умею, — сухо ответила Лада. — И считаю тоже.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь