Онлайн книга «Некромант с "Веселой Медузы"»
|
— Так в чем проблема? — я выгнула бровь. — Давай сделаем из тебя больного. — Есть у меня подозрение, что этим и кончится, — наигранно вздохнул Най. Неприятно царапнула мысль о том, что наше общение скатывается в безобразный флирт. Наивный человек. А я-то свято верила в свое самообладание и невосприимчивость к чарам дракона. Или все дело в том, потому что это именно Най? — Ты, кажется, забыл о смене моей специализации? — сухо произнесла я, выстраивая стену между нами. Хотелось бы гордо заявить о монументальности строения, но врать смысла не было — она из бумаги. — Больше я не лекарь. Теперь сочувствие и уважение от меня видят только мертвые. Хочешь к ним присоединиться? — Спасибо, воздержусь, — дракон все также мило улыбался, словно не замечая намека на дистанцирование. Вообще они какая-то невоспитанная раса, ничего не знают о личных границах. — Я пойду до местного кабака прогуляюсь, ты же не против, Лин? — Это ты сейчас у меня разрешение решил спросить? — вот умеет дракон поставить человека в тупик. — Я тебе жена, что ли? А отказаться от такой великой чести можно? Най Хэ уже не улыбался. В синих глазах с золотыми зрачками плескалась холодная решительность: — А сама-то как думаешь, Лин? Лед, на котором мы балансировали, дал трещину. Дальше будет вызов в чистом виде. А такое дракон с его тягой к азарту точно не пропустит. И уже добычу не отпустит. — Думаю, что завтра у нас будет день приема, — ровным тоном заметила я. — Алюкто остров крупнее Верхо. Да и жителей тут более. Так что пациентов будет больше и вечером сил на шатания по острову не останется. Давай гжддигй я сама сегодня к старику схожу, который всем говорит, будто видел корабль в бухте. Как там его? Лян Ху, вроде. Най задумчиво покачал головой: — Не уверен, чтo идея хорошая. Но логика в твоих словах есть. Мало ли какой приказ я завтра получу, исходя из складывающейся ситуации. А возьми-ка с собой Вер Лу. — Чего? — я от удивления икнула. — Кого? Может, еще и ципао надеть? Ну, чтобы от меня все шарахались уж точно. Боюсь, доверительной беседы со стариком тогда не выйдет. Если только посмертный раговор. А потом меня ещё и задержат за убийство. Ведь преднамеренная организация инфаркта попадет под это определение. Хотя… вряд ли я дойду до дома Лян Ху. Меня заплюют по дороге. Ты сам видел реакцию моряков. Я для них символ смерти, да ещё и со скелетом в обнимку. — Зачем брать целый скелет? — дракон удивленно оглянулся на приоткрытую дверь кабинета. — Достаточно взять один череп. Дух ведь в нем находится. А ты в курсе, что Вер Лу, помимо того, что был лекарем общей практики, увлекался верификаторством? Даже научную работу написал по распознаванию лжи. — Серьезно?! — от вероломства ученых, командующего Уна, дракона и лучшего друга у меня появилось oстрое желание притопить их всех в море Меруян. Да и духа туда же отправить, потому что я в первый раз слышу о подобном его увлечении. — Зачем я тогда тащила на себе целый скелет?! Най от моей экспрессии попятился и нервно сглотнул: — Отдельный говорящий череп вызвал бы куда больше вопросов. Да и подвижность Вер Лу нам только на руку. — Мне срочно нужно в каюту, — пробoрмотала я, cтараясь как-то внятно уложить бурю эмоций в претензию для командующего Уна. — Записать кое-что. |