Онлайн книга «Некромант с "Веселой Медузы"»
|
— Лин Ло, — не то спросил, не то поприветствовал меня командующий разведывательными войсками. Я на всякий случай кивнула. Мэй же, не размениваясь на любезности, забрал свободный стул у соседнего столика и плюхнулся рядом с Наем. На такой побег друга можно было обидеться, но я-то знаю, он догадывается, что в чашке дракона, и рассчитывает на свою долю. Командующий нагло лишать мирных граждан мест для сидения не стал, а только очень сурово посмотрел на официантку. Та явно была девицей сообразительной, и у нашего столика появилось два стула. Я уже хотела попросить принести ещё чая, но командующий без лишних слов оставил подчиненных без напитка и посуды, попросту отобрав. — Най Хэ, — с укором проговорил грозный мужчина в повседневной одежде, которая его не спасла. Все равно было ощущение, что на командующем наглухо застегнутый китель, — мы тут собрались по серьезному делу и не должны привлекать к себе лишнее внимание. — Да мы практически сливаемся с другими посетителями, — с честными глазами заявил Мэй. — Ни дать, ни взять семейный поход в кондитерскую. Я, чур, за старшего брата. На Лин претендовать не рискну… У рыжей рука тяжелая. — Мэй Эл, — со вздохом, в котором чувствовалась вся боль воспитателя в группе пубертатных подростков, проговорил командующий Ун, — отставить шуточки. Лин Ло — это мой сын, — ворчливым тоном представили мне недоразумение, активно притворяющееся гением. — Кан Ун, поздоровайся. Это твой куратор. — Вот еще, — фыркнул парень, — она же некромант. — И? — я скрестила руки на груди. — Этот факт отменяет вежливость? — Кан смутился и прикусил губу. — Скажи мне, даже ещё не лекарь Ун, доводилось ли тебе проводить операции без магии? Или ты был на них ассистентом? Ну, утешь меня, присутствовал хотя бы наблюдателем? — Конечно! — возмутилось дарование. — Давай, удивляй. Сколько операций? — усмехнулась я. — Три, — так гордо заявил парень, что я не выдержала и рассмеялась. — Целый год практики пoсле обучения и всего три операции? — уточнила я у командующего. — Вы серьезно? И этого лекаря вы отправляете зону, где магия сбоит регулярно? — Я специальнo выбирал сложные случаи… — начал возмущаться обиженный гений, но его oстановила моя пустая чашка. Точнее, я изобразила, будто выплескиваю ему напиток в лицо. — Слышал поговорку про то, что с магией и дурак может создать чудо? Самые сложные способы как раз полностью ручные. И называй меня куратор Ло. — Ну а что? Хоть моральную компенсацию поимею. Смысл отпираться от задания, ведь со мной за столом сидят трое военных, для которых святое только одно слово — приказ. — Я доверяю тебе, Лин Ло, — командующий широким жестом разрешил мне позаботиться о своем отпрыске. — Благодарю, — я склонила голову, чтобы скрыть ядовитую усмешку. — Бить юного гения можно? Исключительно в рамках образовательного процесса. — Можно, — небрежно махнул рукой любящий отец. — Пара хороших тумаков иногда полезнее нудной беседы. — Папа? — сыночек удивленно захлопал глазами, словно совенок. — Что папa? — командующий сурово посмотрел на чадо из-под нависших бровей. — Если тебя и с корабля попросят забрать, то я уже не знаю, куда можно будет еще устроиться. — С Каном Уном все понятно, — поспешил влезть в разговор Мэй. — А к Наю приставим мертвого эксперта. Видите, как все замечательно выходит. |