Книга Некромант с "Веселой Медузы", страница 9 – Надежда Цыбанова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Некромант с "Веселой Медузы"»

📃 Cтраница 9

— Ага, — с умным видом покивала я. — Возвращаемся к проблеме моря Меруян. А именно — сбои в магии. Вместилище же напрямую от нее зависит, да? Исходя из практики жизни, могу смело утверждать — скелет станет просто скелетом в самый неподходящий момент. И как вы это представляете? Най Хэ будет с ним по лечебнице за мной бегать и пугать больных консультацией у реаниматолога? Я вам напомню, что жители островов и так на лекарей недобро смотрят. И самый ходовой специалист на корабле — лекарь народной практики. Вот когда травки, примочки и шаманские заговоры не работают, тогда уже обращаются к ним. Кстати об этом. Кан, тебе придется научиться стискивать зубы.

— Зачем? — парень растерял свою невозмутимость. Теперь он больше походил на ощипанного ворона, облитого водой, которого еще и под хвост пнули.

— Твои пациенты будут того возраста, когда возмущаться и бухтеть вполне нормальное состояние, — я даже капельку пожалела юного энтузиаста. — И ты должен быть с ними понимающим и добрым. Но для тебя есть небольшой плюс — раз мы будем на корабле-лeчебнице, то запас успокоительных настоев там должен быть приличным.

Мэй и Най наградили меня странными взглядами, а вот командующий довольно хмыкнул и кивнул:

— Вот и славнo. Что касается вместилища… оно автономно. Но иногда нужна подзарядка. Поэтому от пропажи магии оно зависеть не будет. Единственное, в таких местах просто связь ослабнет, и вряд ли он сможет двигаться. Но говорить будет.

— Это все, бесспорно, увлекательно, — я покрутила в руках чашку, — но говорящий скелет…

— Это не твоя забота, — отмахнулся от моих опасений командующий. — У нас есть свои способы передачи информации.

За соседним столoм раздался взрыв детского смеха. Мужчины дружно вздрогнули, словно совершенно забыли, что находятся не в таверне, а в кондитерской.

— Давайте, что ли, тортик закажем, — пробормотал сконфуженный Мэй. — А то сидим с пустыми чашками.

— Не вижу связи, — чопорным тоном влезла я, — между тортом и чашками. Ты забыл, как пользоваться столовыми приборам? И почему ты думаешь, будто мы с тортом станем смотреться менее подозрительно?

— И снова я возвращаюсь к предложению с нормальным таким коньяком, хорошей выдержки, — хмыкнул Най Хэ.

— Нет уж, пейте чай, — повелительно приказал старший по званию за столом, да еще и гневно ткнул в чайник, словно сoбрался сделать в нем новый носик.

Посуда нервно звякнула, привлекая внимание к нашей и без того подозрительной компании. Най поспешил исправить ситуацию, и разлил по чашкам ароматный чай. Мэй же оперативно схватил свою и отхлебнул. Я только прикрыла глаза рукой, чтобы не видеть, как краснеет лицо друга от старательных попыток не выплюнуть все обратно и не высунуть обожженный язык.

— У него что, аллергия? — забеспокоился Кан Ун. — А если отек начнется? Я же не лекарь общей практики. Могу только через гортань ему дыхательную систему сделать.

Мэй, судя по круглым глазам, никак не ожидал такого рвения в спасение своей жизни. Тем более, что он и не умирал.

А мне стало очень жалко жителей островов.

— Не проще приставить к парню нормального лекаря-хирурга, — с мольбой я взглянула на командующего. — Вы не думайте, я не за себя прошу, а за мирных граждан. У нас и так лекарь общей практики скелет. Водный дракон, который притворяется, будто умеет лечить. Некромант, вроде как реаниматолог, но совершенно без опыта. Так ещё и лекарь-хирург, предпочитающий сразу резать без выяснения причин. Зубной лекарь хоть нормальный?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь