Книга Госпожа Доктор, страница 81 – Александра Каплунова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Госпожа Доктор»

📃 Cтраница 81

Вот он. Настоящий Лорд.

— Лорд Локвуд, – судья приподнял бровь, – вы хотите что-то сказать?

Рейнард сделал шаг вперёд, его высокий рост и уверенная осанка сразу привлекли внимание зала.

— Слова адвоката – это не что иное, как отчаянная попытка моего бывшего врача оправдать свои собственные преступления, – начал он, его голос звучал твёрдо и убедительно. – Доктор Бродрик не только не смог вылечить мою племянницу, но и покинул дом, бросив свои обязанности. А теперь он пытается очернить женщину, которая спасла жизнь Люсиль.

На мгновение в зале повисла тишина. Я почувствовала, как на меня устремились десятки взглядов, но я не осмеливалась поднять голову.

— Лорд Локвуд, – вмешался адвокат, – вы утверждаете, что эта женщина спасла вашу дочь. Но разве это не странно? Простая горничная, без образования и опыта, вдруг оказывается способной справиться с тем, что не удалось опытному врачу? Это не вызывает у вас вопросов?

Рейнард повернулся к адвокату и одарил того воистину испепеляющим взглядом.

— Нет, – ответил он, его голос звучал как удар молота. – Это не вызывает у меня вопросов. Потому что я видел, как она лечила мою племянницу. Видел, как её состояние улучшилось, пока доктор Бродрик пытался продавать мне свои сладкие сиропы под видом лекарств.

Адвокат чуть прищурился, его улыбка стала ещё более ядовитой.

— Значит, вы утверждаете, что доверяли этой женщине, зная, что она не имеет никакой официальной подготовки? Или, быть может, она каким-то образом убедила вас? Использовала свои… необычные знания?

Я сидела на своем месте ни жива, ни мертва.

В зале снова волной разошелся шепот, но Рейнард не дрогнул. Он сделал ещё один шаг вперёд, и его голос стал твёрже.

— Я доверял ей, потому что она показала, что ей небезразлична жизнь Люсиль. В отличие от вашего клиента.

Судья снова постучал молотком, призывая к порядку.

— Господа, – сказал он, устремив взгляд на адвоката, – если у вас есть доказательства того, что мисс Герман использовала запрещённые методы или вещества, представьте их. В противном случае мы не будем продолжать обсуждение этого вопроса.

Адвокат на мгновение замолчал, словно обдумывая свои слова. Затем он снова повернулся ко мне.

— Мисс Анна, – начал он, его голос звучал мягче, но от этого становился только опаснее. – Вы утверждаете, что учились у своего дяди, травника. Могу я узнать, почему вы покинули свою провинцию, если, как вы говорите, у вас была возможность заниматься полезным делом там?

Я сглотнула. Этот вопрос был ловушкой, и я знала это. Но у меня не было выбора, кроме как придерживаться нашей с Мартой легенды. Легенды, которая на деле была правдой. Не для меня, а для той, настоящей Анны, что сгорела в лихорадке, и чье тело я заняла, погибнув в своем мире.

— Мой дядя умер, – ответила я, стараясь держать голос ровным. – После его смерти лавка была закрыта, и мне пришлось искать способ заработать на жизнь. Моя сестра предложила мне приехать сюда, чтобы помочь ей, и я согласилась.

— Как трогательно, – протянул адвокат, но в его голосе не было ни капли искренности. – И всё же, если вы так хорошо разбираетесь в травах и лечении, почему вы решили стать горничной, а не продолжить дело вашего дяди?

Я почувствовала, как напряжение в груди усилилось. Слова застряли в горле, и я не знала, как ответить, чтобы не выдать себя. Но тут снова вмешался Рейнард.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь