Онлайн книга «Госпожа Доктор»
|
Лорд Локвуд слегка кивнул, его взгляд задержался на мне чуть дольше, чем нужно. Когда мы дошли до пруда, Люсиль с восторгом бросилась к воде, но не слишком близко, чтобы не намочить туфельки. Она начала бросать в воду кусочки хлеба, который мы прихватили из дома, наблюдая, как утки лениво подплывают к угощению. — Смотрите, они соревнуются, кто быстрее! – радостно воскликнула она. Столько простые действа вызывали у малышки неподдельные эмоции. Слишком долго она провела в своем болезненном заточении. Я улыбнулась, глядя на ее радость. Все-таки детский смех был лучшим лекарством от любых тревог. И слышать его от Люсиль было приятно вдвойне. — Она становится все сильнее, – тихо сказал Рейнард, подходя ближе. Мы остановились в нескольких метрах от девочки, позволяя ей проявить самостоятельность. Ну, и не желая спугнуть уток. — Да, но ее здоровье все еще хрупко, – ответила я, не скрывая беспокойства. К тому же Рейнард стоял, как мне кажется, слишком близко… Снова стало жарко, хотя воздух был довольно прохладным. – Кашель еще не прошел до конца, нужно время. — Думаю, с вами, она скоро будет в полном порядке, – произнес он, и в его голосе прозвучала такая искренняя благодарность, что я снова почувствовала себя растерянной. Я хотела ответить, но в этот момент Люсиль, увлеченная кормлением уток, подошла слишком близко к краю пруда. — Люсиль, осторожнее! – позвала я, заметив, как она слегка покачнулась. Но прежде чем я успела подбежать, Рейнард уже оказался рядом. — Люсиль, не так близко, – сказал он мягко, беря ее за плечо, чтобы отвести назад. Но девочка сделала неосторожное движение… Кажется, она была слишком увлечена своим занятием и слегка испугалась, когда Рейнард приблизился так быстро. Она взмахнула рукой, но лорд Локвуд уже успел оттянуть ее от края. Что нельзя было сказать о нем самом. Потеряв равновесие, он поскользнулся на влажном камне и громким всплеском упал в воду. Люсиль, к счастью, осталась на берегу, но ее глаза расширились от удивления. — Он упал! – закричала девочка, указывая в его сторону. — Милорд! – воскликнула я и поскорее приблизилась к краю, но здесь оказалось так мелко, что Рейнард теперь просто сидел на дне, в воде по пояс, и водорослями в волосах. Я поспешила зажать рот ладонью, чтобы не рассмеяться от его вида. Зато Люсиль дала себе волю. Она начала хихикать, и ее смех был настолько заразительным, что и я не смогла сдержаться. Вскоре мы обе уже смеялись, а Рейнард, только качал головой, сдерживая улыбку. — Думаю, прогулка удалась, – сказал он, поднимаясь и с присущим ему достоинством, снимая с плеча лягушку. – Хотя, пожалуй, для открытия купального сезона все же рановато. Глава 19.2 — Думаю, прогулка запомнится нам надолго, – произнес Рейнард, ступая на берег и отряхивая сюртук от воды. Впрочем, тщетно. Текло с него даже не в три ручья, а сплошным потоком. Хорошо, что на улице было уже не так холодно, а то это происшествие могло бы обеспечить мне еще одного пациента. Несмотря на его мокрый и слегка комичный вид, он умудрялся сохранять достоинство, как будто падение в пруд — это обычное дело для уважаемого лорда. Звонкий смех Люсиль разливался по всему саду. Я пыталась натянуть на лицо серьезность, но это было вне моих сил. Даже сам Рейнард, наконец, позволил себе мягкую усмешку. Он глянул на меня из-под намокшей челки, что весьма интересно сейчас оттеняла его лицо. Его глаза блеснули озорством. |