Онлайн книга «Проклятие Синей Розы»
|
*** Похоже, эта комната долго не открывалась. Она находилась недалеко от обеденного зала, в том же крыле, на втором этаже, но за те несколько секунд, что они добирались туда, настроение месье Бертрана заметно изменилось. Он стал мрачным, и, кажется, слегка волновался, поворачивая ключ в замочной скважине двери. Лауре было любопытно, что её ждёт там, за этой дверью, а её провожатый, кажется, начал сомневаться в правильности своего предложения. Однако дверь, протяжно скрипнув, словно приглашая молодых людей войти внутрь комнаты, наконец, отворилась, и Лаура почувствовала… Тяжёлый воздух, пропитанный запахом нафталина и старой мебели, был сродни запаху разложения, и девушка закашлялась, не будучи готовой к такому. Месье Бертран заметался, не зная, помогать ли ей справится с кашлем или открыть окно, но, поразмыслив, бросился к тяжёлым шторам, распахивая их. А после уже заскрипели ссохшиеся створки окна, впуская внутрь тёплый свежий воздух с примесью запаха роз, и Лауре мгновенно полегчало. Но не об этом думала она сейчас, одолеваемая чувством дежавю, навалившемся на неё как медведь в лесу, поджав под себя мощными лапами. — Как Вы? – участливо поинтересовался француз, вполне искренне. – Извините, я не подумал, что здесь может быть так душно… Лаура не ответила, полностью поглощённая своими странными ощущениями, почти паническим осознанием того, что… — Месье Бертран! – неожиданно громко воскликнула она. – Почему, мне кажется… Нет! Я уверена, что была здесь раньше? … Тот смотрел без улыбки, исподлобья, изучая реакцию девушки. — Потому что Вы уже были здесь раньше, мисс Клабан. Только звали Вас тогда совершенно иначе…
Хейден дулся как ребёнок, хотя и сам отчётливо понимал это. И всё же нервное потрясение, связанное с ямой, полной человеческих костей, и едва не совершённое убийство – в его отношении, сделали своё дело. Марисоль занималась своими делами, даже не пытаясь с ним заговорить. А он, сидя на краешке своей импровизированной постели из соломы, плотно сжав зубы, смотрел в одну точку, и тяжело дышал. Ночь была в самом разгаре, но никто и не думал ложиться спать. — Кто вы такие? – охрипший от долгого молчания голос Хейда прозвучал как будто откуда-то со стороны. – Ведьмы? Нечисть? Кто? Девушка, отложив травы, которые перебирала на столе, повернула к нему голову. — И те, и другие. – спокойно, но сухо ответила она. И вновь вернулась к своему занятию. Он вновь открыл рот, намереваясь задать ещё вопросы, но Марисоль вдруг перебила его. — Поверь, ты всё узнаешь в своё время! А на сегодня с тебя хватит. Парень встал, потянулся. Мышцы болели, как будто он вагоны с углём разгружал. Не менее сотни точно! — Что, пожалеть решила? А когда в ночь выгоняла, не жалко было?! Предупредить хотя бы могла, что у вас тут такое по ночам происходит! — Я не выгоняла, ты сам ушел! - парировала Марисоль, вскочив из-за стола на ноги. - Мог бы и остаться… — Ага, в качестве твоего мужа! Девушка мудро развела руками. — Дело уже решенное, что про него говорить. Хейден взбесился. Просто взорвался, не сдержавшись. — Я не собираюсь жить с тобой! Не собираюсь жениться на тебе и вообще не собираюсь иметь с тобой какие бы то ни было дела! — Ты не понимаешь.- знахарка горько покачала головой. - Мы смешали кровь, процесс запущен и необратим! Если мы, ты или я, его нарушим, последствия будут ужасы! Мы просто погибнем! |
![Иллюстрация к книге — Проклятие Синей Розы [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Проклятие Синей Розы [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/121/121230/book-illustration-3.webp)
![Иллюстрация к книге — Проклятие Синей Розы [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Проклятие Синей Розы [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/121/121230/book-illustration-4.webp)