Онлайн книга «Дракон-холостяк. Визит старой тётушки»
|
Впрочем, всё это могло подождать… хотя бы до обеда. Силы, необходимые для столь тонкой интриги, пока что отсутствовали напрочь. Сейчас ему требовались лишь покой, сон и полное отсутствие тётушек с их матримониальными проектами. Бернард вернулся как раз в то мгновение, когда Драгонфорт допил последний глоток отвара, щедро сдобренный нерастворившимся мёдом. Во рту стало так сладко, что он закашлялся, а в сознании мгновенно всплыли строки из Барда, затверженные наизусть еще на школьной скамье: «Избыток вкуса убивает вкус». Вот так и с его жизнью… Избыток удовольствий делает всё только хуже. — Как моя драгоценная тётушка находит свои покои? – поинтересовался он у дворецкого, точно выверенными движениями собиравшего на поднос посуду. — Я разместил герцогиню Драхенфрей в западном крыле, в Сиреневых апартаментах, как и обычно, и определил ей в качестве горничной Роуз, – отрапортовал Бернард, и в его голосе прозвучала та тончайшая нотка облегчения, которая означала: «слава драконам, не мне с ней возиться». Драгонфорт наморщил лоб, пытаясь вспомнить, как выглядит эта самая Роуз. Не могло такого быть, чтобы он не знал о ком-то из служанок… Память, отравленная огненной водой, подкидывала обрывки: смех за дверью, шуршание юбок в полумраке коридора… — Это та, у которой родинка над верхней губой, – почти наугад спросил он. В сознании возник образ бледной девушки с лихорадочным румянцем на щеках и чёрной точкой, напоминавшей мушку. — Да, сэр, именно она. Не позвать ли эту девицу сюда, чтобы утешить раненое самолюбие? Роуз никогда не отказывала своему хозяину в небольших радостях, а он всегда платил ей… нет, не деньгами и ответными ласками, но всевозможными милыми подарками: лентами, серьгами и перстнями, дорогими гребнями для волос... Ещё он намекнул миссис Бригс, чтобы та присмотрела для Роуз хорошего не склонного к пьянству и рукоприкладству жениха из конюхов или садовников, на случай, если патентованная каучуковая защита, которой не забывал пользоваться граф, всё-таки подведёт его. Всё-таки возиться с бастардами не входило в его планы. Да, точно, отправить тётушке Эмму в качестве «подарка» — пусть та пытается научить неловкую дуру этикету! — и позвать более сговорчивую горничную. Но это позже. А пока его веки наливались свинцом. — И чем же занимается герцогиня Драхенфрей? — Когда я покидал е покои, она планировала визиты на эту неделю. И как я успел заметить, среди тех, кого она собирается навестить сплошь матери девиц на выданье… Драгонфорт тяжко вздохнул. Как ни гнал он прочь от себя мысль о грядущем противостоянии с дорогой родственницей, чувствовалось, что на этот раз она так запросто не позволит ему выскользнуть из её цепких когтей. А значит, следовало готовиться к настоящему противостоянию. — И что ты думаешь об этом, Бернард? — Я думаю, сэр, что в день, когда в парадную дверь входит новая хозяйка дома, старый дворецкий незаметно выходит через чёрный ход. Драгонфорт невесело усмехнулся. Все, все думают только о себе! Даже верный Бернард… — Но я пока не собираюсь жениться! По меньшей мере, в ближайшие полвека. — Конечно, сэр! — И мне нужно будет придумать план, чтобы остановить тётушку Тилли! — В этом вы можете положиться на меня, сэр! – отозвался Бернард с каким-то преувеличенным энтузиазмом. |