Книга Хроники заблудившегося трамвая, страница 59 – Маша Старолесская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хроники заблудившегося трамвая»

📃 Cтраница 59

— Потерпи, там немного осталось, — сказала она и потянулась потрепать пленника по плечу. Дим отодвинулся в сторону.

«И вот это недоразумение чуть не придушило Дана шарфом и устроило огненный дождь на Квадрате! А теперь торчит тут, поджав хвост… — думала Ри. — Он или скорострел, или гений ближнего боя, или что-нибудь ещё выкинет…»

Дан допел, потухло белое сияние, и трамвай стал понемногу успокаиваться. Ребята ещё продолжали играть, но голоса их инструментов становились всё тише, а вспышки света бледнели, пока не сделались едва различимыми. Туман, обрадованный тем, что больше никто его не атакует, вновь обхватил вагон с обоих боков.

* * *

Трамвай сбавил ход, зазвенел и остановился. В окно Ри увидела знакомую заснеженную насыпь и тяжёлое зимнее небо, перечёркнутое решётками. Дан сидел рядом и пил кофе. Сен угощал всех печеньем. Накормить пытались даже Дима — до того у него был несчастный вид, что разборки и объяснения было решено ненадолго отложить.

— Что могу сказать, — Дан поднял стаканчик от термоса как бокал вина. — Для первого этапа мы справились очень неплохо. Мы большие молодцы. За это надо выпить! — с этими словами он чокнулся с Виком. — Там впереди будет несколько мест, где мы уже пропели туннели. Предлагаю сегодня сосредоточиться на них…

— Какие туннели? Зачем пропели? Куда? — заёрзал на своём месте Дим. Ди тут же положила ему на плечо свою мощную тяжёлую руку:

— Не дёргайся, голуба моя. И не думай. От мыслей морщины на лице…

Дим снова обмяк в её объятиях.

— Пока у нас остановка, лучше всем выйти и размять ноги, — продолжал Дан, не обращая, казалось бы, никакого внимания на возню с пленником.

— Кто последний, тот моет полы на базе, — тут же отозвался Вик, шутливо, но ощутимо толкнул в плечо Сена и спрыгнул с подножки в снег. Ди закатила глаза:

— А я с ними работаю, — и добавила, обращаясь к Ри: — И ты тоже привыкай.

* * *

Вик пошептал на руки, сгрёб пригоршню снега, скатал хороший крепкий шарик и запустил в Сена. Тот лихо вскинул флейту и короткой бодрой мелодией отбросил снежок в сторону гитариста-совёнка и, несомненно, попал бы ему в голову, если бы Дан в последний момент не накрыл того защитным куполом.

Ди наблюдала за всем этим, меланхолично дожёвывая печенье. В руках она держала концы пёстрого шарфа, которым был связан Дим.

— Мальчики… — произнесла она глубокомысленно. — Ты не смотри, что они дурят, они так-то хорошие.

Ри хотелось возразить, что некоторым мальчикам скоро будет полвека, но не решилась.

— Вообще ты на него хорошо влияешь, — продолжила Ди. — Я его таким давно не видела. С тех пор, как жена уехала, и не видела.

Ри вздрогнула. Ну конечно, у взрослого мужчины типа Дана наверняка была жена и, может, даже не одна. Чему удивляться? Но это всё равно неприятно царапнуло её самолюбие.

— И давно она… уехала?

— Да года три назад, может, больше.

— И что, все эти годы он тосковал? — с недоверием спросила Ри.

— Да ну что ты! Просто… Понимаешь, как будто лампочка в нём перегорела. А тут смотрим, второй день он на репетициях прям сам не свой какой-то. Ну думаю… — В это время снежок впечатался в окно трамвая в нескольких сантиметрах от головы Ди.

— Вы что творите, черти полосатые! — взревела она, бросила концы шарфа Ри и кинулась в атаку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь