Книга Няня для байкера, страница 44 – Велена Князь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Няня для байкера»

📃 Cтраница 44

— Ты не должна извиняться. Это было наше обоюдное желание, — тихо произнес он.

— И все же это неправильно. Мы не должны переступать эту черту.

— Алиса… — Начал было он, но я остановила его жестом.

— Нам пора ехать за девочками. Нельзя заставлять их ждать. — Я схватила сумочку и побежала к машине.

О чем я только думала! Где мое самообладание? Веду себя, словно неопытная студентка на выпускном.

Макс молча сел за руль, и машина тронулась с места. Всю дорогу мы не проронили друг другу ни слова. Мне кажется, он тоже боится последствий. Если наши игры зайдут слишком далеко, всем от этого станет только хуже.

Вскоре мы прибыли на место и, посадив детей в машину, поехали на елочный базар.

— Наша елочка должна быть самой пушистой, — говорит Викки.

— И самой зеленой, с самыми красивыми веточками, — добавляет Сьюзан.

— Для моих принцесс мы выберем самое красивое дерево! — Улыбается в зеркало заднего вида Макс.

Я так люблю этих девочек. Даже не думала, что за такой короткий срок смогу к ним настолько привязаться. Но что я чувствую к своему боссу? Мистер Блэк очень красив и чертовски привлекателен. Мне нужно научиться сдерживать свои эмоции. Любой ценой держать эту стену.

Глава XVI Кевин

*Алиса*

Детей оставляли в неведении, куда мы держим путь до самого последнего момента. Поэтому в дороге мы услышали раз сто “А мы приехали?”, “Скоро мы приедем?” и столько же просьб рассказать, куда мы едем.

Наконец-то мы добрались до парка развлечений, о котором Макс говорил с мамой. Территория была украшена ростовыми фигурами, гирляндами и разноцветными флажками. Над аттракционами величественно возвышалось огромное колесо обозрения.

— Папочка, мы что, в парк приехали? — Спросила с надеждой в голосе Викки.

— Правда, в парк? Да, папочка? — Запищала Сью.

— Ну, так уж получилось, что бабушка и дедушка пригласили нас тут погулять. А вон и они, — Макс указал жестом на пожилую пару, стоявшую на тротуаре.

Мы вылезли из внедорожника и подошли к представительному пожилому мужчине в компании добродушной пожилой женщины.

— Бабуля! — Сьюзан буквально запрыгивает бабушке на руки.

Макс представил нас друг другу, и мы отправили девочек с бабушкой и дедушкой гулять по ярмарке.

— Вот увидите, сейчас им понакупят целую гору конфет и игрушек. — Мистер Блэк качает головой. — Вы не против прогуляться вместе?

— Конечно! — Я радуюсь, словно ребенок. — Я никогда в жизни не бывала на таком празднике.

— Тогда я лично прослежу, чтобы вы повеселились по полной. И начнем мы, пожалуй, вот с чего.

Он хватает меня за руку и подтаскивает к палатке, где мячом нужно сбивать пластиковые бутылки.

— Попробуйте выбить их все. Тогда вам дадут приз. — Он улыбается и смотрит на меня.

— Ну ладно, я попробую.

Я прикидываю свои шансы. У меня есть три попытки и три бейсбольных мяча. Нужно сбить несколько разноцветных бутылок. Первый бросок и мяч улетает куда-то под прилавок.

— Сильный удар. Но нужно поработать над меткостью, — успокаивает меня Макс.

Я бросаю на него сердитый взгляд и пробую снова. На этот раз мяч касается одной из бутылок, и она слегка шатается, но остается на месте.

— Давайте я вам помогу. — Макс подходит ко мне сзади и берет мою руку в свою. — Вы слишком рано отпускаете мяч. Смотрите, нужно прицелиться и кидать точно в середину. — Он оттягивает мою руку назад, и мы вместе бросаем мяч.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь