Онлайн книга «Няня для байкера»
|
Я протягиваю ему руку и выдыхаю. Будь что будет. Едва мы переступили порог клуба, как к Максу подошел один из его товарищей. — Так это и есть твоя новая няня, братишка? — Да, Купер, это Алиса. Алиса, это мой боевой товарищ Купер. — Мой босс, похоже, немного смутился, не ожидая такого напора со стороны друга. Еще один подошедший мужчина был в таком же костюме Санты, как и остальные участники парада. Верхняя куртка была расстегнута, и я заметила под ней кожаный жилет с надписью “Король Дороги”. В этом мужчине я узнала того самого шутника, который толкнул меня в объятия Макса. — Мне кажется, мы сегодня уже виделись? — С улыбкой я протянула ему руку, чтобы поздороваться. Он касается ее губами и заговорщицки подмигивает мистеру Блэку. — Простите, не смог удержаться, — он поворачивается и подтягивает вперед женщину. — Познакомьтесь, это моя жена Гвен. Передо мной возникла женщина средних лет с густыми каштановыми волосами и широкой улыбкой. Ее волосы большими локонами ниспадали на плечи, а на щечках играли милые ямочки. — О, я так рада, наконец, с вами встретиться. Я столько слышала о вас. Вы очень хорошо заботитесь о Викки и Сьюзан. Они такие милые девочки, не правда ли? — Да, они очень хорошие. Мы с ними стали довольно близки. — Это так здорово! Кстати, мне нравится ваш свитер. — Прежде чем я успела что-нибудь ответить, она взяла меня под руку. — Пойдем, я познакомлю вас с другими девчонками нашего клуба. Я посмотрела с мольбой на Макса, но Гвен настойчиво оттащила меня в сторону и повела к большому круглому столу в задней части ангара. Тут же располагался мини бар, несколько барных стульев и уютный диванчик. Немного в стороне стояли бильярдные столы и аркадные автоматы. Дети то и дело шныряли мимо, играя и гоняясь друг за другом. Когда мы подошли ближе, стоявшие у бара женщины прекратили разговоры и посмотрели на нас. — Дамы, знакомьтесь, это Алиса, новая няня нашего Макса! — Привет, Алиса, — поприветствовала меня симпатичная блондинка, — Я Джейн, жена Алекса. — Это президент нашего клуба, — прошептала мне на ухо Гвен. — Добро пожаловать в нашу скромную обитель. Присаживайтесь, — блондинка указала жестом на стулья, — Эй, Дюк, принеси нам еще один коктейль! К нам подошел полноватый мужчина с подносом в руках. Выглядел он очень забавно. Такой официант-рокер, неуклюже лавирующий между бильярдными столами. — Ваши коктейли, мэм, — он улыбнулся мне сквозь густую кудрявую бороду и подал бокал с цветным напитком. — Ну, рассказывайте, как вам наш Макс? Строгий начальник? Не обижает? Вы только скажите, и мы быстро его на место поставим! — С улыбкой сказала Гвен. — По большей части проблем не возникает. И, конечно, я очень полюбила его дочек. Она кивнула с видом, как будто знает что-то, что мне неизвестно. Вероятно, она просто очень хорошо знакома с мистером Блэком. — Можешь быть с нами откровенной, Алиса. Нам всем прекрасно известно, какой Макс бывает зануда. Особенно в это время года. Он просто невыносим. Я улыбнулась в ответ, но решила держать язык за зубами. Эти женщины мне неизвестны. Поэтому будет неразумно вот так сразу делиться с ними моими мыслями и переживаниями. — Купер сказал, что Макс был в ярости, когда увидел, что вы сделали с его домом. Я имею в виду все эти Рождественские украшения. — Сказала с улыбкой Гвен. |