Онлайн книга «Няня для байкера»
|
— Ну, я… — Даже не знаю, стоит ли мне жаловаться или лучше все отрицать. Мистер Блэк — мой начальник. И я не хочу обсуждать его поведение с посторонними людьми. — Ты ставишь ее в неловкое положение, Гвен, — заступилась за меня девушка с длинными огненно-красными волосами. — Меня, кстати, зовут Люси. И давайте уже перейдем на ты. — Это младшая сестра Страйка, — сообщила мне Гвен. — А как ты узнала о вакансии няни? — Спросила Джейн, потягивая коктейль через трубочку. — Ну, я раньше работала официанткой в баре Северный Змей… — О, я знаю это место! — Перебила меня Гвен. — Но я никогда тебя там не видела. — Дай человеку закончить свой рассказ, — заступилась за меня Люси, — Продолжай, Алиса. — Как-то раз в бар зашел старик, и у него не хватало денег даже на чашку кофе. Мне стало жаль его, и я принесла ему бизнес-ланч, не взяв ни цента взамен. Мой начальник это увидел, наорал и тут же меня уволил. — Вот мудак, — подытожила Гвен. — Да, действительно, он козел, — с улыбкой согласилась я. — Ну а потом на улице я встретила пожилую даму, которая видела что случилось, и рассказала, что ее сосед ищет няню. И вот я здесь. — Невероятно! — Прошептала Гвен. — Да, это удивительная случайность. Но я не зря живу по принципу: если одна дверь закрывается, то обязательно открывается другая. Я решила попробовать. И пока я всем довольна. — А ты не местная? — Спросила Люси. — Нет, я всего год как переехала в Хартфорд. — А откуда ты родом? — поинтересовалась Гвен. — Я родилась в Аризоне. Но потом много переезжала. — Твоя семья скучает по тебе? Планируешь поехать домой на праздники? — Продолжила свой допрос Гвен. — У меня нет семьи. Мама умерла, когда я была еще ребенком. Больше у меня никого не осталось. — Сочувствую. Это очень грустно, — Джейн взяла меня за руку. — Братьев и сестер тоже нет? — Я… Кхм… Это долгая история. — Хватит мучить бедную девушку своими допросами! — Ко мне на выручку пришла взрослая рыжеволосая женщина. — Меня зовут Салли. Можешь обращаться ко мне с любой просьбой. Я с облегчением вздохнула и осмотрелась по сторонам. — Тут так много людей. Внешне клуб кажется совсем небольшим. Вы не думали найти более просторное помещение в дальнейшем? — Обычно нас меньше. Сейчас много приглашенных гостей, плюс многие пришли с женами и детьми. — И часто вы собираетесь вместе? — Спросила я. — Мальчишки почти каждый день встречаются. Мы приезжаем сюда раз в неделю. — Объяснила мне Джейн. — У нас не просто клуб по интересам. Мы как большая дружная семья. Во всем помогаем друг другу. Я заметила Макса, стоявшего неподалеку. Он над чем-то смеялся и выглядел довольно счастливым. Меня поразила разница, насколько он сейчас отличался от того сварливого человека, каким обычно был дома. — У тебя точно нет с ним проблем? — Джейн заметила мой взгляд. — Насколько нам известно, он сменил дюжину нянек до тебя. — Правда? — Я делаю вид, словно впервые об этом слышу. — Да. Ты продержалась дольше всех. — Это, должно быть, было непростым испытанием для Сью и Викки. В этот момент ко мне подбежали девочки. — Алиса, я победила в арканоид и набрала больше всех очков! — защебетала Ви. — Когда нам уже будут дарить подарки? — Прошептала мне на ухо Сьюзан. — Я не знаю, родная. Наверное, уже скоро. |