Книга Их Право. Отданная драконам, страница 18 – Терин Рем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Их Право. Отданная драконам»

📃 Cтраница 18

— Мне и не нужно, чтобы близнецы уносили мальчика вместе со мной. Я просто хочу, чтобы вы выкупили того парня, которого мы с Роули видели на площади. При этом его не должны ломать менталисты. Просто отпустите пленника. Дайте с собой немного воды и провизии, а потом позвольте уйти к себе в деревню, — пояснила я, ещё больше озадачивая магов.

— Это неразумно. Волчонка схватят и вернут на рынок загонщики. Бесполезная трата времени и денег, — хмыкнул Ларс.

— Значит, проводите его до такого места, где ему будет безопасно, а потом отпустите. И ещё, заплатите охотникам, чтобы они больше не приближались к той части леса, где поймали этого оборотня. Хотя бы пару лет, — настаивала я на своём.

— А не многого ли ты просишь? — ехидно осведомился Роули.

— Вы тоже ждёте от меня немало, — отозвалась я тем же тоном.

— Ларс, не вмешивайся, — одёрнул блондина лорд Омори, заставляя самоуверенного блондина потупиться, а потом перевёл свой взор на меня. — Ты смелая и добрая девушка, Нина. Разумеется, я выполню твою просьбу в обмен на клятву о неразглашении моей тайны, но уверена, что это именно то, чего ты хочешь? Невозможно спасти всех оборотней или накормить всех голодающих. Такова жизнь. Так зачем это тебе? — со снисходительной улыбкой уточнил герцог.

— Я и не собиралась спасать всех нуждающихся. Хочу помочь только одному мальчику, попавшему в беду, и всё — это единственное моё желание, — твёрдо ответила я.

В ответ на мои слова Роули хмыкнул, за что удостоился недовольного взгляда от лорда.

— Хорошо. Раз Ларс знает, о каком волчонке идёт речь, то он проводит моих помощников в Моксонвиль. Я выполню твои требования, но сначала обменяемся магическими клятвами, — сказал герцог.

Менталист раздражённо скривился, но кивнул, соглашаясь с тем, что ему придётся снова сегодня вернуться в тот городок, где мы провели прошлую ночь.

— Вот полный текст твоей клятвы, её нужно будет произнести дословно. Можешь пока прочесть. Смею предположить, что ты пожелаешь, чтобы я первым дал гарантии того, что твоё желание будет исполнено в точности, — утвердительно произнёс аристократ.

— Разумеется, — не стала спорить я, пока глазами бегала по строчкам, написанным на листе.

— Хорошо. Клянусь, что указанный тобой оборотень будет куплен и доставлен до родной деревни, — сказал лорд Омори, зажигая на пальцах магический огонёк.

— Нет, так не пойдёт. Вы также должны подтвердить, что сознания парня не коснётся менталист, его не будут бить или пытать, а только проводят до подходящего места, но не станут вторгаться в поселение. А ещё вы обещали обезопасить тот район от рейдов охотников, — напомнила я.

— К чему эти глупые уточнения? Ты мне не доверяешь, Нина? — строго уточнил герцог, пытаясь продавить меня авторитетом.

В другое время у него могло бы получиться, но не тогда, когда мне уже нечего терять.

— А с чего бы мне вам верить на слово? К тому же, мне далеко до уровня ваших хм… мер предосторожности — ничуть не смутилась я, показывая листок, до середины исписанный мелким убористым почерком.

— Ладно. Будь по-твоему, — недовольно произнёс мужчина, а потом зажёг магический огонёк и дословно повторил требуемое. — Теперь ты довольна? — спросил лорд, продемонстрировав мне, что на его запястье появилась небольшая татушка в виде язычка пламени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь