Книга Объект их охоты, страница 66 – Джо Макколл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Объект их охоты»

📃 Cтраница 66

— Полагаю, это веская причина, — я притворно надулась. Хантер рассмеялся, его член всё еще оставался внутри меня, посылая восхитительные вибрации по моей сверхчувствительной коже и заставляя меня стонать.

— Ненасытное создание, — поддразнил он, выходя из меня. Я пискнула, когда он подхватил меня на руки и стащил с кровати. Затем он потащил меня в сторону просторной ванной, а Вулф следовал по пятам.

— Давай отмоем тебя, чтобы потом можно было снова тебя испачкать.

Час спустя мы поднимались на лифте в отделение интенсивной терапии, где Док Карлсон держал Грэнни. Это было самое охраняемое крыло в больнице. Вулф хотел убедиться, что она защищена на случай, если Джедайя вернется с подкреплением.

— Мне не нужна ваша помощь, чтобы лечь в постель! Я сама справлюсь! — визгливый тон Грэнни разнесся по коридору, стоило нам выйти из лифта. Медсестра пробормотала что-то слишком тихо даже для моих волчьих ушей, но Грэнни это явно не понравилось, потому что мгновение спустя послышался грохот чего-то, ударившегося о стену. Медсестра выскочила из палаты, в отчаянии всплеснув руками и ворча себе под нос.

— Похоже, старая карга задает там жару, — голос Хантера был полон восторга.

Вулф улыбнулся:

— Она либо здесь устраивает переполох, либо в клубе.

Мужчины переглянулись и хором выдохнули:

— Лучше здесь.

Я не удержалась от смеха.

— Да не такая уж она и плохая, — хихикнула я, шутливо хлопая их по рукам, когда мы входили в палату.

— Наконец-то вы трое соизволили меня навестить. Я заждалась, — её жесткие серые глаза оглядели нас, без труда считывая дистанцию между нами и улавливая смесь наших ароматов, слившихся в единое целое. — Значит, вы нашли свои пары. Это хорошо. Жаль, что обстоятельства не самые радужные, но дареному коню в зубы не смотрят.

— Ты знала, что она наша пара? — подозрительно спросил Хантер, сдвинув брови.

Грэнни фыркнула:

— Ага.

И это всё? «Ага»? Что за манера общения? Вулф подтащил несколько стульев, предложил один мне, а затем сел сам. Он открыто рассматривал женщину, которая его вырастила; в его пристальном взгляде читалась оценка. Я гадала, не подвергает ли он сейчас сомнению всё, что она когда-либо ему говорила. Всё, что она когда-либо делала.

— Чего ты на меня так уставился, малец?

Вулф закатил глаза и покачал годовой.

— Я пытаюсь понять, что здесь ложь, а что правда, Грэнни. Потому что с моей точки зрения всё, что ты мне когда-либо рассказывала, было гребаным враньем. Ты годами хранила столько секретов, и я никогда не лез слишком глубоко, потому что уважал тебя. Но теперь? Теперь ты играешь жизнями моих людей и моей пары. Пора выкладывать карты на стол.

Властность и открытая уязвимость в его голосе вызвали у меня невольный прилив возбуждения. Черт, как же он хорош.

Я видела, как упрямство и раздражение исчезают с лица Грэнни. Их сменили стыд, вина и печаль. В её серых глазах, так похожих на мои, была бесконечная глубина, которую я не могла постичь. Казалось, я видела их где-то раньше. Это чувство таилось на задворках сознания, утопленное в далеком воспоминании, которое я не могла разблокировать.

— Позвольте мне начать с того, что всё, что я делала, было ради общего блага. Я была молода и глупа. Повсюду шла война. Кровь оборотней лилась рекой, и если бы мы что-то не предприняли, если бы не попытались найти способ сосуществовать, мы бы вымерли как вид.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь