Книга Ловушка для защитника миров, страница 78 – Антонина Штир

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ловушка для защитника миров»

📃 Cтраница 78

— Не знаю, Рейнольд. Я не уверена.

Главная площадь деревни тем временем заполнилась туземцами. Они оживлённо что-то кричали, воздевая руки к небу. Охотники так и стояли с мясом в руках, застывшие, как изваяния.

— У них определённо что-то случилось, — накручивая на палец локон, размышляла вслух я. — Что-то из ряда вон выходящее. Надо сходить на разведку.

Рейнольд согласно кивнул и под прикрытием кустов двинулся к деревне, наказав мне ждать его и не шевелиться. Его костюм чернел в ветвях, и, наверное, это было заметно и со стороны поселения. Надо было ему надеть зелёное, что ли. Впрочем, моё платье цвета шампанского выделялось ещё больше, хорошо, что стибраксы, занятые своими проблемами, не осматривали окрестности.

Томительные минуты шли и шли, а Рейнольд всё не возвращался и стибраксы продолжали оживлённо переговариваться. Со стороны джунглей донеслись подозрительные шорохи, и я насторожилась: вдруг там змея или, скажем, пантера. Да неважно какое животное, в тропическом лесу они все страшные.

На деревенскую площадь ступил высокий мужчина в шапке из пальмовых листьев, увешанный шейными украшениями, с палкой в руках. Он стукнул палкой в землю, и все разом затихли, внимая каждому слову вождя — мне казалось, это должен быть он.

Говорил он мало, больше жестикулировал. Выразительно ткнул пальцем в шалаши, и охотники разбежались по домам, а тот, что держал шкуру, понёс её в круглый домик с соломенной крышей, стоявший в отдалении. Похоже, это и было жилище вождя.

Вождь, удовлетворённо кивнув, ткнул пальцем в небо. Стибраксы засуетились, забегали, вытащили на площадь корзину и покидали в неё фрукты, а потом двинулись к вулкану. Наверное, хотят принести жертву, но что же всё-таки у них за беда?

Идея возникла в мозгу внезапно, как вспышка. И когда Рейнольд вернулся, план уже оформился в моей голове в общих чертах.

— У них погас огонь, не уследили или что там. А следующая гроза будет ещё не скоро, смотри, какое небо чистое.

— А я знаю, как нам сыграть в Прометея, — затараторила я, вываливая на Рейни свой замысел. — Мы дождёмся ночи и заставим вулкан загореться.

— Ты хочешь пробудить огонь в вулкане? Вот тогда этот мир точно обречён.

— Нет, Рейни, ты не понял. Мы сымитируем пробуждение: ну там, дым, копоть, все дела. Может, маленький костёрчик разведём. А когда они в страхе падут ниц, появимся мы — грозные боги вулкана, спасители стибраксов!

Брови Рейнольда удивлённо взметнулись вверх, а в глазах промелькнуло… восхищение?

— Ты страшная женщина, Ми! Мания величия никогда тебя не посещала? Я шучу, если что.

— Кажется, я тебя испортила, Рейни, раньше ты так не шутил. С кем поведёшься, так тебе и надо. Так тебе нравится мой план?

— Нравится. Нам нужно обогнуть вулкан с другой стороны и спрятаться. Смотри: пойдём вдоль реки, потом нырнём в заросли — они заканчиваются у подножия вулкана, а дальше лес на склоне скроет нас.

— Отлично! Тогда вперёд и с песней! И пусть нам повезёт!

Я скрестила пальцы на удачу, и мы побежали к реке.

Рейнольд

Они продвигались вдоль берега реки, путаясь в лианах и зарослях баррингтонии, крупные кисти которой свисали, как ленточки из девичьей причёски. Семена, древесина и даже корни этого растения наполнены ядом, опасным для рыбы, чем стибраксы активно и пользуются на рыбалке. Баррингтония напоминала Мию — красивая, нежная, но для некоторых весьма опасная. Рейнольд знал: если ей придётся защищать своё, она не отступит, сделает всё возможное и невозможное, чтобы победить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь