
Онлайн книга «Невеста с характером»
— Нет, Джеффри, мне ничего не нужно. — Она взглянула на него так прямо, как не осмеливалась смотреть со времени его приезда в Лондон. — Но может быть, я могу сделать что-то для тебя. Видишь, я стою здесь перед тобой и понимаю, что была очень несправедлива к тебе. Ты смотришь на меня и видишь женщину, которую, как тебе кажется, любил, но на самом деле я совсем другая. И мне жаль, но я никогда не была такой, о какой ты думал. — О чем ты говоришь? Я не понимаю. — Я говорю о том, что, когда ты думаешь обо мне, ты думаешь о наивной молоденькой девушке, милой и невинной, из которой можно было отлить такую форму, какая тебе была нужна. Но я давно не такая, Джеффри. Я сильная женщина, которая может бороться за свои убеждения и говорить то, что думает. — Ты всегда была откровенной, но… — Откровенной? После смерти моего отца около двух лет я управляла бостонской ветвью «Заводов Гриффина». Я работала под именем Дж. А. Хаскелла. Его лоснящиеся светлые брови сошлись вместе. — Что… Это лишено логики. Ты же женщина, наследница, почему ты хочешь работать? — Мне нравится работать, Джеффри. Я люблю независимость, чувство успеха. Джеффри покачал головой: — Я не верю. Ты не была такой, когда мы были вместе. Ты не могла измениться так сильно. Она положила ладонь на его руку. — Все это печально. Мне было так одиноко, мне так хотелось любви, я хотела быть кем-то, кем я вовсе не была. Какое-то время я сама себя обманывала. Он отстранился от нее, его челюсти сжались. — Ты изменилась из-за него. Они все равно докажут его вину, Вайолет. Все указывает на то, что Чарлза Уитни убил именно твой муж. Злость пронзила ее. — Да зачем ему было убивать? Чарлз собирался купить компанию! — Все верно. Думаю, Дьюар понял, что продешевил с продажей бизнеса. Они с Уитни ссорились из-за этого. Дьюар не мог нарушить контракт, поэтому-то и убил его. К несчастью, его застали прямо на месте преступления. — Это неправда. — Ты будешь вдовой, Вайолет. И будешь так же одинока, как была раньше. Что ты будешь делать тогда? — Я найду доказательства невиновности Рула. Но даже если они докажут его вину и я стану вдовой, я никогда не буду тем, кем я не являюсь! Взгляд Джеффри не поколебался ни на минуту. — А что насчет компании? Ты говорила мне, как сильно хочешь продать ее. Ты делилась своими волнениями по поводу приближающейся войны. — Мое мнение по этому поводу не поменялось. Что бы ни случилось, я продам ее. Рано или поздно я найду покупателя, достойного уважения. — Понятно. — Я надеюсь, Джеффри, что ты и в самом деле все понял. Он натянуто улыбнулся, потом очень официально поклонился. — В таком случае желаю тебе удачи. Во всех твоих начинаниях. Он повернулся и вышел из комнаты. Вайолет вдруг почувствовала себя опустошенной. Она сказала Джеффри всю правду. Правду, которую она недавно открыла для себя. Она вовсе не та женщина, которую любил Джеффри, и никогда ею не была. Теперь, когда он это понял, он может начать жить своей жизнью, найти женщину, которая подойдет ему. Вайолет устало вздохнула. Может, Рул и не любит ее, но по крайней мере он знает, какая она на самом деле. И Вайолет докажет, что он невиновен, чего бы это ей ни стоило. Дж. П. Монтгомери открыл дверь своего номера в отеле «Трафальгар», вместе с ним в элегантную комнату вошел Джеффри. «Трафальгар» находился в двух кварталах от «Паркленд-отеля», где остановился Джеффри из предосторожности и желания сохранить в секрете их совместные дела. — Извини, я опоздал, — сказал Джеффри Монтгомери, когда тот сел в кресло. — Мой визит немного затянулся. — Что-то ты не выглядишь счастливым. Дела пошли не так, как ты рассчитывал? — Можно и так сказать. Какой бы ход ни приняли события, Вайолет ко мне не вернется. — Это очень плохо. Если бы вернулась, все с нашими делами было бы намного проще. Джеффри покачал головой. — Она повернула это так, что, отказывая мне, словно бы проявила благосклонность. Может, она и права. Она совсем не такая, как я о ней думал. Монтгомери усмехнулся: — Но компанию она все еще хочет продать. Он кивнул: — Она так сказала. Джеффри подошел к буфету и налил себе бренди из хрустального графина, мечтая о том, чтобы там было не бренди, а виски. Он опустился на диван вместе с бокалом. — Может, пришло время для Ригби сделать предложение о покупке? — спросил Монтгомери. Джеффри сделал глоток, почувствовав, как тепло разливается по горлу. — Думаю, нам стоит дождаться окончания судебного процесса. Когда Дьюара повесят, все станет проще. — С другой стороны, — возразил Монтгомери спокойно, — если мы сделаем это прямо сейчас, то это сработает в нашу пользу. Перед встречей с Господом Дьюар захочет уверенности, что его маленькая леди будет обеспечена. Джеффри усмехнулся: — Его маленькая леди, как ты ее назвал, заверила меня, что она без посторонней помощи сможет позаботиться о себе. Монтгомери тяжело откинулся на спинку кресла. — Я поговорю с Ригби. Скажу ему, чтобы он подготовил все бумаги. Надо быть уверенными, что мы будем готовы, когда придет время. Джеффри глотнул из бокала. — Думаю, этот момент наступит очень скоро. Ненавижу эту чертову страну, сырую и промозглую. Ненавижу это паршивое бренди. Не могу дождаться, когда поеду домой. — В Бостон? — В Виргинию. Никакие силы не заставят меня оставаться на севере. Глава 28 Утреннее солнце уже успело прогреть воздух, когда Чарлз Морган подошел с Ройялом и Рисом к дверям кирпичного лома в двух кварталах от таверны «Белый бык». — Вы уверены, что это здесь? — спросил Рис. Он был бывший военный, Чейз знал его по совместной работе. Рис всегда был собран и прямолинеен. — Судя по моим источникам, да, — ответил Морган. — Бейтс остановился здесь со своей кузиной, чтобы переждать, пока все не уляжется. — Как я помню, ваши источники очень надежны. — Очень, — согласился Морган. Он кивнул по направлению одной из сторон здания. — Вы и герцог отправляйтесь по этой дорожке. Можете попробовать подойти к задней двери. Оба Дьюара кивнули и, стараясь не шуметь, направились но тропинке, ведущей к задней части здания. Морган дал им время, чтобы они немного отошли, и подошел к ступеням крыльца. Он повернул ручку, обнаружив, что дверь открыта, и как можно тише вошел внутрь. |