Книга Собеседование, страница 122 – Крис Юэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Собеседование»

📃 Cтраница 122

— Мне нужен нож или…

— Вон там.

Мэгги дернула подбородком в сторону железки, выглядывающей из-под гигантского блока. Из его нутра доносился гул мотора или вентилятора. Волны невыносимо горячего воздуха, шедшего из вытяжки, захлестывали тело Мэгги.

Я проползла вперед, потянулась за железкой, взяла ее в руки. Я так вспотела, что она чуть не выскользнула обратно на пол.

— Кейт, быстрее!

— Пытаюсь.

Я подползла обратно, утирая с лица липкий пот, и принялась пилить изоленту. Капли пота падали у меня со лба и разбивались о пол. Понимая, что время уходит, я принялась рубить ленту, не обращая внимания, задеваю ли кожу Мэгги.

Она чуть дернулась.

— Что с тобой стряслось?

— То же, что и с тобой, – Джоэль.

— Но почему?

Я покачала головой:

— У нас нет на это времени.

Изолента начала поддаваться. Я принялась отдирать ее ногтями.

Она наконец разорвалась, и Мэгги охнула. Она попыталась вытянуть руки перед собой, но вместо этого вскрикнула от боли.

— Не страшно, – сказала я, – ну-ка.

Я аккуратно положила ее руки ей на колени и огляделась, думая, куда нам двигаться дальше, и не решаясь обернуться на шахту лифта. Мне хотелось убраться отсюда как можно скорее, но я не могла бросить Мэгги.

Оскалившись и ругаясь, она понемногу сжимала и разжимала пальцы.

— Больно, – сообщила она.

— Бедная.

— Я не думала, что за мной придут.

— Нам надо тебя отсюда увести. Ты не знаешь, где он?

Ее глаза округлились от страха.

— Не знаю. А ты?

— У него мой брат. И, насколько я поняла, мой муж.

— Чего?!

Я помогла ей подняться на ноги, и у меня помутилось в глазах. Искорки боли пробежали в груди.

Только не сейчас. Нет.

Я выпустила Мэгги и обхватила себя руками. Уши как будто заложило ватой. Стало жарко, так что защипало кожу головы. Я стала раскачиваться взад-вперед и топать ногами.

— Кейт? Что с тобой?

Мэгги с кряхтением поднялась с колен.

— Кейт?

— Все хорошо, – ответила я.

Я обхватила себя покрепче, пытаясь силой воли заставить мои слова быть правдой, заставить боль не расходиться по телу и не парализовывать меня во второй раз.

— Ты звонила в полицию? – спросила Мэгги.

Я покачала головой и крепко зажмурилась:

— Нет, нам надо найти работающий телефон.

— Мой он забрал.

Я кивнула и осторожно приоткрыла глаза. Оставалось надеяться, что если не делать резких движений, то все будет в порядке.

— Ты можешь идти?

— А ты?

— Мне надо вниз.

Я сделала шаг вперед. Зашаталась. Одна из стен качнулась к полу, будто перевернули страницу книги.

Держись.

Сейчас нельзя.

Я прижала ладонь к голове. Мне было холодно, и страшная немота поднималась и опускалась по рукам, а десны зудели как от легкого разряда.

— Что с тобой происходит?

Я еще раз покачала головой, с усилием сохраняя вертикальное положение:

— Он давал тебе что-нибудь?

— В каком смысле? В смысле снотворного? Господи.

— Я имела в виду воду. Есть? Пить? Что угодно.

— Нет, он бы меня не заставил.

Мэгги стояла, опираясь плечом на какой-то прибор напротив меня, и в ней начинала просыпаться знакомая мне пробивная женщина. Мы встретились взглядами. Обе выглядели ужасно. У обеих в глазах читалось угрюмое понимание.

— Как он тебя сюда поднял? – спросила я.

— Лифт. Там.

Она оттолкнулась от прибора и с трудом зашагала вперед, осторожно выставив перед собой руки. Вся ее спина была в пятнах пота. А ноги покрывали грязные царапины.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь