Книга Пара из дома номер 9, страница 124 – Клэр Дуглас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пара из дома номер 9»

📃 Cтраница 124

Они благодарно кивают и переступают порог. Я провожу их в гостиную.

— Что ты делаешь? – спрашивает мама.

— Думаю, вреда от этого не будет, – шепчу я. – Нам нужны ответы.

Тео и Джен устраиваются на диване, Тео сбрасывает рюкзак и кладет на пол.

— Могу я предложить вам выпить? – спрашивает мама, когда я сажусь в кресло у окна.

— Нет, все хорошо, спасибо, – отвечает Джен. – Мы остановились в пабе у подножия холма и недавно пообедали.

— Мы проделали путь от самого Йоркшира, – говорит Тео, когда мама усаживается в кресло у камина. – Послушайте, я сразу перейду к делу, но мне кажется, что мой отец что-то скрывает. Он ведет себя очень странно. То есть, – он коротко хмыкает, – страннее, чем обычно. Он не сказал мне, почему написал «Найти ее» на статье, и не дал мне никаких ответов, когда я спросил. Он явно разозлился и ушел в полное отрицание. А потом я нашел папку, спрятанную в его потайном месте в шкафу. Она была заполнена фотографиями женщин. Я подумал, нет ли среди них вашей бабушки? – Он протягивает мне телефон, и я встаю, чтобы взять его. Все еще стоя, пролистываю снимки. На них сплошь молодые симпатичные женщины. Одна из них сильно беременна. Судя по стилю одежды и прическам, похоже, что снимали на протяжении двадцати лет.

— Нет, – говорю я, возвращая ему телефон. – Ни одна из них не моя бабушка. – Сажусь обратно.

— О… – Вид у него разочарованный. – Вы сказали, что ваша бабушка упоминала Виктора. Что она говорила о нем?

Я бросаю на маму неловкий взгляд.

— Э-э-э… – тяну в нерешительности, поворачиваясь к Тео. – Она сказала что-то о том, что он хотел навредить ребенку.

Тео выглядит потрясенным.

— Навредить ребенку? Мой отец – врач. Он мог быть каким угодно, – лицо его мрачнеет, – но… причинять вред детям?

Джен берет его за руку. Мы погружаемся в неловкое молчание, пока мама не говорит:

— Сколько лет вашему отцу? Моей маме – Роуз – за семьдесят.

— Мой отец был старым, когда я родился. Мама была намного моложе. Папе семьдесят шесть.

— Значит, они примерно одного возраста. Могли ли у них в какой-то момент быть отношения?

Тео пожимает плечами.

— Я действительно не знаю. Роуз говорила что-нибудь еще о моем отце?

— Она очень путается в речи, – объясняю я. – Называет много имен. Она упоминала Виктора несколько раз, но когда это делала, она казалась, ну, испуганной…

Тео бледнеет.

— Испуганной?

— Может быть, испуг – это не то слово… – Я хмурюсь, пытаясь вспомнить. – Взволнованной. Бабушка определенно сказала, что он хотел навредить ребенку. Она сказала, что он – простите, это немного грубо, – но она сказала, что он нехороший человек.

Тео и его жена обмениваются взглядами.

— Я и не считаю его хорошим человеком, – бормочет он. На лице его отражается грусть, и у меня сжимается сердце от сострадания.

— Все идет как-то странно с тех пор, как обнаружили тела, – говорит мама. – Вы слышали о Дафне Хартолл?

Тео качает головой.

— Она была маминой квартиранткой и жила здесь в тысяча девятьсот восьмидесятом году. Мы думаем, что она также носила имя Шейла Уоттс.

— Не слышал о ней, – отвечает Тео. Я замечаю, что они с Джен так и держатся за руки. И понимаю, что они так же отчаянно нуждаются в ответах, как и мы.

— Мы пытаемся найти ее – ну, и полиция тоже, – сообщает мама. – И есть еще кое-что. За последние несколько дней со мной и Саффи пообщался мужчина, который сказал, что он – частный детектив, хотя он напал на меня на улице, когда я шла домой поздно вечером…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь