Книга Пара из дома номер 9, страница 126 – Клэр Дуглас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пара из дома номер 9»

📃 Cтраница 126

— Я думаю, моя мама от кого-то убегала. Женщина, которая знала ее в те времена, вспоминает, что она была нервной и скрытной, и, судя по всему, уже была беременна, когда только-только приехала сюда, – говорит Лорна, снова садясь в кресло. Она бурлит нервной энергией, как фейерверк, который вот-вот взорвется.

— И вы думаете, она бежала от моего отца?

Лорна смотрит на свою дочь, потом снова на Тео.

— Теперь я начинаю думать, что это так. Моя мама всегда очень скупо упоминала о моем отце. Она говорила, что его зовут Уильям, но никогда не показывала мне фотографии, никогда не говорила о нем. Она как будто хотела забыть его.

Тео думает о Синтии Парсонс. Была ли Роуз такой же жертвой его отца? Бывшей любовницей, которая убегала от него, потому что боялась? Бывшей любовницей, которая была беременна?

— Милый, – мягко говорит Джен, кладя руку на плечо Тео. Он знает, что она собирается сказать. Он тоже об этом думает. Лорна очень похожа на его отца: те же вьющиеся темные волосы, широкий нос, та же форма глаз и подбородка. Причина, по которой Лорна показалась ему такой знакомой, когда он впервые вошел в комнату, заключается в том, что смотреть на нее – все равно что смотреть на себя в зеркало.

— Я думаю, Виктор может быть моим отцом, – говорит Лорна, прежде чем Тео успевает высказать свои подозрения.

Саффрон вскидывает ладони ко рту.

— О боже мой! – восклицает она, вскакивая. – Конечно!

— Я тоже так думаю, – медленно произносит Тео. – Вы так похожи на него…

Возникает неловкая пауза, потом Лорна говорит:

— Значит, ребенок, которому он хотел причинить вред… это была я? И, если он хотел причинить мне вред, значит ли это, что он хотел причинить вред и моей матери? Почему она убежала от него?

Тео чувствует, как в нем поднимается стыд – но не за себя. Он хочет сказать им, что совсем не похож на своего отвратительного отца.

— Мне кажется, он жестоко обращался с моей мамой. Я видел… синяки. Он контролировал ее, манипулировал…

— Она до сих пор живет с ним? – спрашивает Лорна. Тео откашливается.

— Она умерла. Упала с лестницы.

— Простите.

Саффрон все еще стоит, глядя на них с открытым ртом. «Моя племянница», – думает Тео.

— Так ваш отец, должно быть, и есть тот клиент, о котором говорил Глен Дэвис? – спрашивает Лорна. Она все еще сидит на своем месте, нахмурив брови, опираясь локтями на колени. – И, если это так, значит ли это, что он причастен к убийствам?

Тео ерзает на неудобном диване, приминающемся под его весом. Черт… Трупы в саду. Газетная вырезка. Глен Дэвис, которого наняли, чтобы запугать этих женщин – его родную кровь. Вот на такую подлость его отец вполне был способен, если считал, что тем самым защищает себя. Но убийство?.. Такое не могло привидеться даже в самых жутких кошмарах.

* * *

Когда они возвращаются в свой номер в «Олене и фазане», Тео совершенно измотан. Он без сил падает на кровать с балдахином. Из створчатых окон открывается вид на лес. Горло у Тео болит от всех разговоров, которые ему пришлось вести сегодня.

Джен забирается на кровать рядом с ним.

— Я не могу в это поверить, – говорит она. – У тебя есть единокровная сестра…

— А мой отец – потенциальный убийца, – отзывается он. Ему все еще плохо от этой мысли. – Зачем еще ему нанимать Глена Дэвиса? Что за этим стоит? Что он так отчаянно хочет найти – точнее, чтобы Глен это нашел?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь