
Онлайн книга «Храброе сердце»
– Рассказывай дальше. Линдси поставила свою чашку с блюдцем на столик перед диваном и взяла подругу за руку. – Ты и Криста мои самые близкие подруги. Вы обе независимые женщины, умеющие добиваться своего. Надеюсь, ты поймешь меня правильно, если я скажу, что Тор и я… нас очень тянет друг к другу. Вам с Кристой повезло выйти замуж за любимых, но со мной этого не случится. – С чего ты взяла? Этого никогда нельзя знать заранее. – Я реалистка, Корри, – вздохнула Линдси. – Я наверняка буду вынуждена выйти замуж за какого-нибудь подходящего аристократа с внушительным титулом и состоянием. А значит, никогда не узнаю, что такое настоящая страсть, та, которой наслаждаетесь вы с Кристой со своими мужьями. – О чем ты, Линдси? – Я хочу испытать подлинную любовную страсть. Тор внушает мне такие чувства, которых я никогда прежде не испытывала ни к одному мужчине. Но мы не можем пожениться. Мои родители никогда не одобрят такого жениха, да я и сама понимаю, что мы с ним слишком разные. – Но ты хочешь, чтобы он стал твоим любовником. – Да. – Я буду крайне удивлена, если Тор согласится на это. Он настоящий мужчина во всех смыслах этого слова. Если он ляжет с тобой в постель, то непременно сочтет себя обязанным жениться на тебе. – Вот тут-то мне и нужна твоя помощь. Тор понимает, что мы не можем быть мужем и женой, и именно поэтому отказывается стать моим любовником. К тому же он беспокоится, что я могу забеременеть. Поэтому я и пришла к тебе. Корри медленно поставила свою чашку с блюдцем на столик. – Тебя интересует Самир, – понимающе сказала она. – Ведь он же делает всякие снадобья и эликсиры? Корри кивнула: – Да, это так. А что ты хочешь от Самира? – Я думала… может, у него есть настойка, которая предохраняет женщину от беременности? Некоторое время Корри пристально смотрела на подругу, потом сказала: – Это большой риск, Линдси. – Он сумеет приготовить такое снадобье? – Думаю, да. – А сколько времени это займет? – В комнате Самира целый стеллаж баночек, бутылочек, флакончиков, пузыречков… Возможно, у него есть готовая настойка. – Я заплачу ему столько, сколько он скажет, – обрадовалась Линдси. Значит, она сможет пойти к Тору уже сегодня вечером. Потом она вспомнила, что Тор хотел уйти к мадам Фортье, чтобы найти утешение с другой женщиной, и ее сердце болезненно сжалось, хотя Линдси и понимала, что он не был обязан воздерживаться от секса с другими женщинами, храня ей верность. И все же она была уверена в том, что Тора тянуло к ней с не меньшей силой, чем ее к нему. – Ты уверена, что хочешь этого, Линдси? Ведь иногда наши лучшие идеи имеют наихудшие последствия. – Боюсь, у меня больше не будет такой возможности. – Подумай о Торе. Это человек с развитым чувством долга. Став твоим любовником, он почувствует себя обязанным жениться на тебе. Линдси отвела взгляд. Нет, она не любит Тора. А если бы и любила, то все равно она никогда не сможет стать его женой. – У Тора может быть столько женщин, сколько он пожелает. Когда мы расстанемся, он с ходу найдет десяток женщин, готовых ублажать его и заботиться о нем… Так ты поможешь мне, Корри? Немного помедлив, Корри поднялась с дивана и сказала: – Хорошо, я поговорю с Самиром. – Спасибо, Корри! Линдси вскочила с места и со слезами благодарности на глазах сжала руку подруги. Корри молча кивнула и ушла. Она не могла не думать о Торе, удивляясь тому, как он умудрился так сблизиться с Линдси. И ответ, который казался ей разумным, был только один – он влюблен в нее. Совершенно очевидным было для Корри и то, что и Линдси тоже влюбилась в Тора, хотя еще не понимает этого. Увы, порой одной только любви бывает недостаточно. Сама Корри едва не потеряла Грея из-за затеянной ею глупой игры. Теперь она молила Бога, чтобы Линдси не повторила ее ошибки. Когда Линдси вернулась домой, в гостиной она застала Руди и тетушку Ди. Линдси заметила некоторое напряжение между ними. – Добрый вечер, тетушка, добрый вечер, Руди, – поприветствовала она их. – Привет, сестренка, – криво улыбнулся Руди. – Я сказал тетушке, что хочу поехать в театр, но она считает эту идею плохой. – Представь себе, он собирается ехать в «Друри-Лейн», – пояснила ситуацию Дилайла. – На Ковент-Гарден? – повернулась к брату Линдси. – Бог мой! Руди, ты спятил? Тебя только что выпустили из тюрьмы. Полиция так и ждет предлога, чтобы снова арестовать тебя! Ты хочешь, чтобы тебя повесили? Руди побледнел и, опустив глаза, уставился на свои дорогие кожаные туфли. – Просто я… я был заперт в тюрьме, а теперь я заперт дома. Мне нужно куда-нибудь пойти, сестренка. – Я понимаю, – проговорила Дилайла, вставая с кожаного дивана, – что молодой человек не хочет проводить все вечера дома. Я предложила твоему брату поехать всей семьей на несколько недель в загородное поместье. Осенью сады Ренхерст-Холла просто великолепны, перемена места пойдет всем нам на пользу и даст возможность затихнуть сплетням. – Мне очень нравится эта идея, – поддержала тетушку Линдси. Одну из привлекательных сторон такого переезда Линдси видела в том, что рядом находилось поместье Меррик-Парк. Было полным безумием поверить в причастность виконта к жестоким убийствам на Ковент-Гарден, и все же она могла бы лично убедиться в том, что у соседей все в полном порядке и не произошло ничего необычного. – Ну так как, сестренка? Если ты поедешь в Ренхерст-Холл, я тоже поеду. Самым важным для Линдси сейчас было увезти брата подальше от неприятностей. На пару недель она сумеет найти себе замену в редакции. Возможно, ее выручит Корри. – Я пишу роман, – призналась ей Корри во время их последней встречи. – Это будет романтическая история о женщине, приехавшей в Париж под чужим именем и встретившей там мужчину своей мечты. Линдси посмотрела на брата: – Я же сказала: это отличная идея. Вы с тетушкой отправляйтесь в поместье сразу же, а мне понадобится дня два нa то, чтобы уладить все дела в редакции, и затем я тоже приеду в Ренхерст-Холл. Идет? – Договорились, – кивнула Дилайла. – Мы можем устроить там небольшой званый вечер. Позовем только самых близких друзей, все будет очень просто, ничего экстравагантного… Это поддержит нашу репутацию и покажет, что мы совершенно не озабочены ложными обвинениями в отношении Руди. – Она взглянула на племянника: – К тому же это немного тебя развеселит. – Что скажешь, Руди? – обратилась к нему Линдси. |