Онлайн книга «Куда мы денем тело?»
|
Это слово, «песенюшки», царапнуло мне ухо, как длинный ноготь – школьную доску. Мой отец никогда не сказал бы «песенюшки», да еще милые. Но у Имоджен было свойство бросаться шальными словами, в которых таилась насмешка, даже если звучали они вроде бы вежливо. Я пропустила эту реплику мимо ушей, как и дюжину других замечаний, какие она сделала за мои три дня в Локсбурге. Оглядываясь назад, я думаю, что признаки болезни были у папы налицо, и злюсь на себя, что не обратила на них внимания. Однажды папа не мог войти в дом. Мы ему открыли, а потом выяснилось, что ключи лежат у него в кармане. Его неустойчивость и провалы в памяти я списывала на стресс или простую забывчивость и сказала себе: когда вернусь летом, обязательно отвезу его на обследование. Через месяц после Рождества Имоджен и папа отправились в мэрию, чтобы в день ее рождения пожениться. Он сказал мне, что это была его идея, хотя без особой уверенности в голосе. Вскоре на мои звонки стала отвечать она и обычно говорила, что отец занят и взять трубку не может. Через полтора года он очутился в Хиллвью. Я узнала об этом, только когда позвонила домой и она сообщила мне о его недавнем диагнозе. Теперь она жила в нашем доме вместе с Чезом, ее сыном от первого брака, который переехал к ней. Вскоре я вернулась в Локсбург и сняла старый дом, где по сей день живу. В первую неделю я заехала в дом своего детства, забрать свои старые вещи. Имоджен как раз выходила. Я поздоровалась и сказала, зачем пришла. Она покачала головой. — Извини, но не сейчас, – сказала она. – В следующий раз, если захочешь зайти, прошу заранее позвонить. — Я в этом доме выросла, – возразила я. – С какой стати я должна кому-то звонить? — Ты не живешь здесь уже десять лет, милочка. Все изменилось. Теперь это мой дом, и тебе нельзя в него заходить без моего разрешения. — В чем дело, мама? – спросил Чез, выходя и запирая за собой дверь. Пузатый, похож на Бэби Хьюи, высокомерия хоть отбавляй, это меня сразу зацепило, едва я услышала его поганый голос. Еще меня выводили из себя его рубашки: всегда на дюйм короче, чем надо, так что задирались и выставляли напоказ его волосатый живот. — Все нормально, Чез, – сказала Имоджен. И они уехали на папиной машине. Я позвонила знакомой-адвокату со времен моей работы в Филадельфии, и она сказала, что вариантов много, только один хуже другого. — Побороться с ней, конечно, можно, – сказала адвокат. – Но тебе это дорого обойдется. И она будет тянуть время. Или продаст все, что есть в доме, а деньги спрячет. О какой сумме вообще идет речь? Сколько стоит такой дом в Блоксбурге? — В Локсбурге, – поправила я. Да, адвокат оказывала мне услугу, давала бесплатную консультацию, но меня раздражало ее снисходительное отношение столичной штучки к жителям маленьких городков. Ведь у нас деньги совсем не те, что в большом городе. Здесь за тридцать баксов ты в холодную зиму получишь две недели тепла, иначе у тебя лопнут трубы. А в клубах Филадельфии я видела, как люди тратят столько за один напиток, да еще половину стакана недопивают. Я сказала: — Это прекрасный старый дом. Три этажа. Таких в Локсбурге немного. Но дело не в деньгах. Тут… — Дело принципа, – докончила за меня она. – Ясно. В таком случае принципы обойдутся тебе в пару тысяч долларов, это адвокат и сбор документов. А суды в Пенсильвании обычно берут сторону пожилых дам с больными мужьями, так что ты сразу в проигрышном положении. |