Книга Клетка, страница 18 – Лиза Бетт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Клетка»

📃 Cтраница 18

— Другая его сущность гораздо более неприятная. Моретти выбрал для себя весьма специфическое развлечение. Так поговаривают в высших кругах. Он устраивает аукцион девственниц. За девушку он получает от одного до нескольких десятков миллионов долларов.

Кто‑то из агентов присвистнул. Остальные зашептались. Начальник сдвинул брови.

— Нам надо как можно скорее все выяснить и пресечь деятельность картеля. В противном случае, похищения продолжатся и неизвестно, сколько еще девушек попадут в рабство.

— Кто‑то из агентов уже внедрился в группировку? – Лилит обращается к Милтону, озабоченно глядя на изображение на экране.

— Наши ребята уже работают в этом направлении. Но нам всем необходимо мобилизоваться, так как количество похищений резко возросло за последний месяц. Сейчас ваша задача наблюдать и быть начеку.

Раздается звонок сотового, и Милтон, извинившись, покидает зал.

— Каким нужно быть человеком, чтобы продавать людей? – Халк бормочет эту фразу, глядя в пространство. Он кажется хмурым и задумчивым.

В помещение возвращается взволнованный начальник.

— На сегодня всё. Дату нового совещания сообщу дополнительно. А теперь прошу меня извинить. – Он скрывается в своем кабинете, агенты, находящиеся в зале поднимаются со своих мест и движутся к выходу.

— Какие планы на вечер? – Обращаюсь к Халку, двигаясь по коридору в сторону лифта.

— Посмотрю матч, потом завалюсь спать. Завтра трудный день.

— Ребята, – нас окликает Лилит. Она кивает в сторону подсобки, и мы, не сговариваясь, шагаем за подругой. Оказавшись в темном помещении, мы закрываемся и затихаем.

— В чем дело? – спрашиваю напряженно.

Со дня рождения Лилит прошло уже две недели, и я боялся, что она вытрясет из меня все мозги за то, что посмел приблизиться к Кейт. И все это время я избегал общения с ней, стараясь не провоцировать конфликт. И сейчас не могу сдержать любопытства.

— Меня отправляют на задание. Завтра утром я вылетаю. Надо будет посетить пару званых вечеров, и разузнать, кто о чем болтает, сидя за ужином, – Лилит отвечает.

Халк смачно матерится.

— Будь осторожна. И предупреди Кейт, чтобы не разгуливала одна по городу, – говорю хмуро.

— Собственно, поэтому я вас и позвала сюда. – Она вздыхает и продолжает. – Сестра останется одна в городе. Синтия не в счет. Я прошу вас приглядеть за ней.

Лилит поворачивается ко мне.

— Держи себя в руках. Никаких заигрываний, ясно?

Я поднимаю руки в знак капитуляции.

— Ты же знаешь, я не стану этого делать. Детка, тебе давно пора понять, что твоя сестра сама избегает меня. Стоит мне приблизиться, она убегает, как ошпаренная.

Хэнк перебивает меня.

— Не волнуйся, я присмотрю за ними обоими. Как долго ты пробудешь в отъезде?

— Примерно неделю. Может чуть больше. Как только смогу я свяжусь с вами. Мне пора. Надо успеть собраться.

Договорившись обо всем, мы втроем покидаем подсобку.

Позже, сидя за рулем своей тачки я размышляю.

Почему Лилит попросила нас приглядеть за сестрой? Она могла обратиться только к Халку, но не стала. Возможно, она, все же, доверяет мне, раз обратилась за помощью.

Но почему её взбалмошная сестра шарахается от меня, как от огня? Я часто замечал, стоит мне приблизиться, Кейт отступает. Буквально отскакивает от меня как от прокаженного. Будто боится, что я сделаю с ней что‑то плохое.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь