Онлайн книга «Клетка»
|
— Катрин, пожалуйста… – мольба в его голосе так неожиданна, как и его улыбка тем летним днем. Она шокирует меня, я застываю, не веря в происходящее. — Я не могу забыть тебя. С того самого дня, когда мы впервые встретились в саду, я не могу прогнать мысли о тебе. От этих слов меня охватывает бешенство. — Я же была еще ребёнком! — Но я – нет. Я уже знал, что можно делать с девушками и, черт возьми, они мне это позволяли. Напрягаюсь. Я знаю – Джек не врет. Он всегда выглядел старшего всего возраста. Ему было шестнадцать, когда мы встретились впервые. — Я не хотел обидеть тебя и не хотел пугать. – Он продолжает шокировать меня, – просто пытался спасти тебя от плохих людей. Ты была так прекрасна, они бы причинили тебе боль… Я не мог этого допустить. — Плохих людей? – вспоминаю взгляд его отца в то утро, когда Джек учил меня плавать во второй раз. Значит, мне не померещилось… — Ты стала моим наваждением, Кейт. Каждый год я приезжал, лишь бы встретиться с тобой здесь. — Но ты постоянно меня отталкивал, – не понимаю, не верю ему, все сказанное кажется сном. — Я не мог иначе. Они узнали бы, что ты дорога мне и забрали бы тебя у меня… Мотаю головой, глядя в черные как эта ночь глаза Джека. — Дядя Гарольд защитил бы меня от них, – и от тебя. Конец фразы так и не срывается с моих губ. — Никто не может спастись от клана Моретти. И никто не может противостоять ему, Кейт, – Джек произносит это обреченно и даже с ненавистью. – Ты понятия не имеешь, на что они способны. Он намеренно дистанцируется, не причисляя себя к своей семье? — Но Джек… — Катрин, – он перебивает меня, вновь делает шаг ко мне, но не для того, чтобы поцеловать. Он приближается, но не касается меня, нависая сверху. – Настанет день, и я заберу тебя себе как мечтал все эти годы. И ты не станешь противиться. Мотаю головой в безмолвном отрицании. Но сама не понимаю, что именно опровергаю. — Ты не станешь противиться, Кейт. – Повторяет настойчиво. – Ты родишь мне сына. Распахиваю глаза, я не верю, что он всерьез. — Ты будешь матерью моих детей. — Джек… — И ты наконец станешь моей. – Снова перебивает. – Но сперва я положу конец тому беспределу, что творит мой отец. Я очищу имя Моретти от грязи, чтобы ты могла носить его с гордостью. С этими словами Джек разворачивается и выходит из воды, больше на меня не взглянув. Я провожаю его взором до границы имения, и постепенно его силуэт растворяется в темноте. Но его странная клятва навсегда остается со мной. Через несколько дней Эдна сообщает, что Джек погиб в автокатастрофе. Глава 14. Кейт Наши дни. — Черта‑с‑два ты выйдешь из дома ночью! – Майкл подрывается с пола и в бешенстве тычет в мою сторону пальцем. – Слышишь меня? — Отвали! – огрызаюсь. Подкатываю глаза и отмахиваюсь от его наставлений. Разговор с Синтией немного привел меня в себя. В обществе подруги я чувствую себя спокойнее. Пусть даже это общество не в живую, а по телефону. Подумать только, я хотела доверить этому типу свой секрет! Как я могла забыть, какой он тиран, любящий отдавать команды? Больше я не совершу ту же ошибку. — Ты не имеешь права приказывать мне, ты не моя мамочка! И не мой папочка! Так что вали, мне надо собираться! – С этими словами, я разворачиваюсь и достаю из косметички тушь. |