
Онлайн книга «Сон»
— Похоже, пластырь вам неплохо помогает? — сказал неслышно подошедший Пит. Его рыжие волосы прикрывала шапочка с коротким козырьком, на которой красовалась золотисто-голубая кокарда «Океаногрэфикс лимитед». Он был худощав, костляв и жилист, но Джек говорил, что второго такого водолаза нет на свете. Глядя на Пита, в это было легко поверить. — Как ни странно, помогает. — Она сама не знала, как относится к Питу, и догадывалась, что вызывает у него такие же смешанные чувства. — Сказать по правде, я удивлен, что Джек взял вас с собой. Раньше он никогда не брал на корабль женщин. — Нужда заставит. — Что верно, то верно, — он отвернулся и посмотрел на покрытую легкой рябью поверхность моря, — ясно, что вы ему нравитесь. Но если вы ожидаете чего-то большего… я не советовал бы вам влюбляться в него. Дженни насторожилась: — Да? Почему это? — Потому что он не сможет ответить на вашу любовь. Эти слова глубоко уязвили ее: — Откуда вы так хорошо его знаете? — Мы подружились во время службы в военно-морских силах. Оба были водолазами. Подводными минерами. — Выражение лица Пита оставалось дружеским, но интуиция подсказывала Дженни, что с ним надо держать ухо востро. — И это дает вам право считать себя знатоком его души? Пит пожал плечами, ничуть не смущаясь. — У Джека никогда не было продолжительных связей — и не потому, что женщины, которых он знал, не стремились к этому. Он мог выбрать любую от Сингапура до Ближнего Востока. Как ни прискорбно, у Джека была девушка в каждом порту. Это не значит, что он обольщал их. Наоборот, был честен, предупреждая с самого начала. Они были уверены, что смогут заставить его измениться, но до сих пор это еще никому не удавалось, и для них все заканчивалось крахом. У Дженни перехватило дыхание. Она вспомнила о том, что плохо знает Пита Уильямса, вспомнила вечер в баре «Морской бриз» и ночь, которую он провел на корабле с двумя блондинками. — А как же вы сами, Пит? — спокойно спросила она, справившись с волнением. — Тоже разбили множество сердец? Или держались за хвост Джека, надеясь, что и на вашу долю кое-что перепадет? Ореховые глаза Пита сузились, в них загорелся недобрый огонек. — Может быть, тогда это было правдой. Я не умел обращаться с женщинами, а у Джека их всегда было с избытком. Поскольку мы были друзьями, естественно, мне приходилось иметь дело кое с кем из них. — А теперь? У него напряглись плечи. — Теперь я прекрасно управляюсь сам. — Вы уверены? — Как дважды два. Мне больше не нужны подачки с барского плеча Джека Бреннена. Я могу получить столько женщин, сколько захочу. Дженни заставила себя улыбнуться: — Я была бы вам очень признательна, Пит, если бы вы постарались не забыть этот разговор. Когда-нибудь я вам о нем напомню. Пит приподнял рыжую бровь, смерил ее взглядом и заговорил совсем другим тоном: — Неглупо, неглупо… Может быть, вы действительно не такая, как другие. Может быть, за это вас Джек и ценит. Но это вовсе не значит, что он останется с вами. — Может, и не останется. А может, все будет наоборот. Вдруг он поймет, что очень приятно, когда кто-то заботится о нем? Вдруг обнаружит, что в жизни есть кое-что получше попоек и девочек на одну ночь? Странное выражение появилось в глазах Пита. — Может быть, обнаружит. Или не обнаружит. Что ж, поживем — увидим… Дженни глядела вслед удалявшейся костлявой фигуре. Что руководит Питом? Тайная корысть или истинная забота о друге? А затем она вспомнила слова, сказанные Питом о Джеке, и пришла в ужас. О чем она думала, заключив пари без единого шанса на успех? При мысли пополнить собой список побед Джека у нее все внутри похолодело. * * * На подходе к острову судно сбавило ход, а затем и вовсе остановилось. Они тащили на буксире баржу шириной в шесть и длиной в девять метров, взятую Джеком напрокат для доставки тяжелых катушек с медной проволокой, которые они собирались поднять. С помощью «Мародера» расположив баржу на заданном месте, они сделали из нее плавучую пристань, бросив якоря, а затем пришвартовались. Краем глаза Джек заметил Дженни, вышедшую на корму, чтобы увидеть их первое погружение. Он не мог не думать о ее словах: «Я ждала бы тебя, Джек. Волновалась бы, как ты там. И дожидалась твоего возвращения». Такое ему никогда не приходило в голову. Другая женщина на ее месте сказала бы: «Джек, ты можешь продать судно и подыскать себе настоящую работу». Или: «Ты мог бы всегда брать меня с собой». Или: «Ты не должен браться за работу, которая будет держать тебя вдали от дома». Что угодно, только не «я ждала бы тебя, Джек»… Эти слова вызывали у него странное чувство. Заставляли думать о том, чего у него никогда не было и о чем он и не мечтал. О настоящем доме, полном тепла и заботы. А не о том, в котором жили чужие люди — вечно отсутствовавший отец, плаксивая мачеха и сын, которому никогда не суждено было подняться до уровня умершего старшего брата. Эти мысли доводили его до отчаяния… и пугали до безумия. Он наблюдал, как Дженни подходит к Чарли, нежно улыбается, радуется солнцу и ветру… Он никогда не видел ее такой оживленной. Дженни, которую мучили кошмары, бессонница, которая потеряла мужа и связалась с таким ублюдком, как он. Которая редко говорила о своих бедах и гораздо больше волновалась за него и его судно. Она хлопотала с самого утра, готовя завтрак для пятерых мужчин: оладьи, сосиски, бекон и яичницу. Конечно, Олли такого обилия еды было в самый раз, а для них с Питом, пожалуй, многовато. Вот если бы они уже пахали с утра до ночи и тратили много нервной энергии, которая сжигает калории, тогда другое дело… А потом нужно было мыть посуду, скрести кастрюли и сковородки и поддерживать чистоту, что вовсе не просто, когда на борту такая прорва народу. У нее всегда был наготове горячий кофе, все блестело, и мужчины были сыты и в хорошем настроении… Джек смотрел на то, как она улыбается Чарли, и таял от радости. — Эй, Дженни, детка, — помахал ей рукой Чарли, — как дела? — Сейчас, когда двигатели были выключены, корабль покачивало на волне. Именно такая качка в прошлый раз вызвала у нее страшный приступ морской болезни. Теперь же Дженни только улыбалась: — Замечательно, Чарли! А желудок… Я бы совсем не чувствовала его, если бы не проголодалась. Мальчики, я начинаю подумывать о ланче! Сколько времени продлится первое погружение? — Джек пробудет там примерно час, а потом его сменит Пит. — А разве они не спустятся вместе? — Вообще-то так и положено, но для этого у нас не хватает людей. — Неужели они смогут оставаться там целый час? |