Онлайн книга «Grunge Pool Drive 85»
|
Раз за разом ища встречи с ним, я буду лишь унижать и мучить себя, мечтая о его мимолетном взгляде, будоражащем кровь. Глупо в моем положении надеяться на взаимность, особенно после того, что случилось в забегаловке. Не стоит намеренно втаптывать в грязь свою гордость, если уже сейчас известно, что мне не добиться взаимности от человека, окруженного любовью и славой всех остальных. Доводы рассудка почти убедили меня, но безумное желание еще раз испытать судьбу возымело верх над всяким разумом. Не в силах противостоять тому, куда стремится сердце, я решила, что дам себе еще один шанс, позволив показаться там, где бывает Соулрайд. Слепые надежды на то, что в этот раз я точно привлеку его внимание, затмили мне глаза. Трудно было думать о чем-то еще. Я лишь выжидала удачного момента, зная, что уничтожу шанс на успех, если потороплюсь. Так устроена жизнь: если хочешь, чтобы случайность была на твоей стороне, не нужно спешить. Ничего в этом мире не делается быстро, нужно время и терпение, чтобы насытить мироздание мыслями о том, чего ты хочешь. И ожидать сигнала к действию. Некоторое время спустя мне подали столь ревностно ожидаемый знак: в разгар рабочего дня поступил заказ, доставить который нужно было на Дирвуд-Лэйн. Этот заказ достался мне, и, сверившись с картой, я убедилась, что это неподалеку от Гранж Пул Драйв, где сейчас могут проходить тренировки. Еще никогда я с таким остервенением не крутила педали. Встречный ветер обдувал мое разгоряченное, но счастливое лицо, мимо проносились дома, улицы, кварталы… Прибыв по адресу, я быстрее обычного отдала пакеты с едой, приняла оплату и помчалась вверх по Бакс-Хилл-Роуд, с трепетом вспоминая, как шла тут в первый раз, прислушиваясь к ревущим неподалеку двигателями этих диковинных машин, напоминающих насекомых. Тот же шум я услышала и сейчас, что прибавило мне энергии. Значит, в настоящий момент гонщики тренируются, и пока все совпадает, а это хороший знак. На входе не было никакой охраны, и я решила, что билеты на Гранж Пул Драйв требуют только во время соревнований, а в обычный день проход свободен, что было бы логично. Подхватив велосипед обеими руками, я беспрепятственно поднялась по ступеням и оказалась на огромном стадионе под покрывалом ярко-синего неба. Непривычно было видеть такое запустение на Гранж Пул Драйв, но я обратила взгляд на трассу и стала пробираться к первому ряду, чтобы сесть неподалеку от пит-уолл. В запасе у меня было не так много времени, и, если я останусь на автодроме долее, чем на полчаса, мне придется изобрести телепорт, чтобы не потерять работу. Ворота, ведущие на трек, были открыты, и вид проносящихся время от времени болидов на расстоянии вытянутой руки приводил меня в восторг. В одном из боксов, где производятся пит-стопы, показались два механика в спецодежде. Внезапно один из них заметил меня и направился в мою сторону. Я приготовилась отражать атаку, но вид у мужчины был добродушный. — Ждешь кого-то? — Э, да. Билл Хартингтон позвал меня сюда… недели полторы назад. Сказал, я могу прийти и посмотреть. — Шестьдесят третьего сегодня как раз нет. — Правда? — Он не пришел на тренировку, но, может, завтра будет. — Тогда я… я просто посижу здесь. Ладно? — Нет проблем, только не высовывайся на трек, идет? Надеюсь, ты не сумасшедшая фанатка? Не хватало мне тут мясного фейерверка на трассе среди бела дня. |