
Онлайн книга «Наместник»
Мне стало не по себе, и я поспешила отойти от картины. И тут же наткнулась на черта. Наверное, это был самый, что ни наесть настоящий черт, прислужник Лютого Князя, хотя поросячьего пятачка я у него не заметила. Зато у него были настоящие рога и повышенная волосатость. Что же касается хвоста и копыт, то об этом судить было сложно, из-за длинного бархатного балахона, скрывающего его ноги. Загадкой оставалось и то, как он сюда вошел. --Хозяин хочет поговорить с тобой наедине,--сказал черт самым обычным человеческим голосом.--Он ждет тебя в красной комнате. Но сперва я должен предупредить тебя кое о чем. Он помолчал, подождал, не возникнет ли у меня каких-нибудь вопросов и, поскольку их не возникло, начал наставления. --Вести себя в присутствии Хозяина следует почтительно. И обращаться к нему по имени нельзя. --А как его имя?--сразу же спросила я. --А так же проявлять излишнее любопытство!--недовольно повысив тон, сказал черт.--Идем. Я все объясню тебе по дороге. В голубой стене внезапно возник проем, в который мы и шагнули: черт первый, а я за ним. Мы вошли теперь в комнату чуть побольше. Она была вся синяя, и тут уже имелась нормальная дверь. Она вела в огромный фиолетовый зал с гигантскими зеркалами вместо окон, хрустальными люстрами лилового оттенка, сиреневыми колоннами, уходящими под высоченный темно-фиолетовый потолок, переливающийся бликами отраженного света. Все это было великолепным, но все же слово "роскошь" сюда не шло, потому что в самой атмосфере этого зала чувствовалось нечто мистическое. Пока я смотрела по сторонам, мой гид продолжал наставления: --У Хозяина много имен,--говорил он тихо.--Мы, например, зовем его Саргон. Так и ты его называй. Ясно? Я кивнула, и он продолжил: --А меня зовут Урфо. Если что-то понадобится - обращайся ко мне. Я здесь занимаюсь гостями. Да. И не спрашивай его ни о чем, что тебя не касается, и вообще, поменьше задавай вопросов. Как говорят у вас, людей: "меньше знаешь - крепче спишь". Он подвел меня к двери, за которой, по-видимому, и находилась красная комната, и сразу ретировался. Я даже не успела заметить, куда он делся. Я толкнула дверь, и она легко поддалась. Комната оправдывала свое название. Здесь везде преобладали красные тона, отчего глазам становилось больно, и появлялась неуловимая нервная дрожь. Но она была пуста. Я подумала, что Саргон, наверное, хочет произвести впечатление на глупую девчонку, появившись внезапно и решила во что бы то ни стало сохранять хладнокровие и не удивляться. Он, действительно, появился внезапно. Но не из воздуха, как я представляла, не из пламени и не из тумана. А просто и буднично вошел в ту же самую дверь, что и я минуту назад. Это был тот самый горбун с картины. Его лицо было смуглым и довольно красивым. Он был не молод и не стар, и вообще его возраст был неопределим. Его фигуру можно было бы назвать статной, если бы не уродливый горб при огромном росте. --Ну, здравствуй, Беатриче,--сказал мне он, и его странные глаза, цвет которых я не могла определить, засмеялись. --Добрый вечер...то есть утро...то есть, в общем,--я совсем растерялась,--в общем, я тоже желаю тебе здравствовать, хотя подозреваю, что тебе это совсем ни к чему. Черт! Что я несу?! Но горбун видимо с пониманием отнеся к моему состоянию, не обратив внимания на этот поток словесных нелепостей, и продолжил разговор: --Как прошло путешествие? Я попыталась припомнить свое состояние во время поездки или полета, или какого-то иного, неизвестного мне еще способа передвижения, постаралась найти подходящие слова для описания своих ощущений, но не смогла и только пожала плечами. --Понятно,--сказал он.--Но ничего. Привыкнешь еще. Наверное, у меня глаза невероятно округлились от удивления, потому что Саргон снова заулыбался. --Если ты станешь наместницей, мы будем часто видеться. Ты ведь хочешь получить власть? Я сразу растерялась, потому что почему-то предполагала, что ему уже все известно о моих намерениях, и мне не придется ему все объяснять. --Власть над людьми,--уточнил он и испытующе уставился на меня. Я не могла уйти от ответа и испугалась, что Саргон рассердится на меня. --Я не знаю,--единственное, что я придумала ответить. --Представь, что ожидает тебя. Власть - это возможность невероятной жизни. Не нужно ни денег, ни славы, ни авторитета, чтоб держать в повиновении миллионы людских душ и управлять их жизнями. Такой шанс выпал тебе сейчас и, уж конечно, больше не появится. Я решительно не могла понять, в чем преимущество абсолютной власти перед спокойной человеческой жизнью, но все-таки попыталась представить себя в роли вершителя судеб. И ужаснулась. Меня чуть было не придавило к полу, когда я почти физически ощутила всю ту великую ответственность, которая должна была свалиться на мои плечи. Определенно для этого нужно было отбросить все чувства: и совесть, и дружбу, и ненависть, и любовь. Мысль тут же перестала развиваться в нужном направлении. Перед глазами возник Гавр. Как мне не хотелось верить в то, что он такой! --Мне показалось, ты забыла, о чем мы сейчас говорили. --Нет. Я помню. --И каково твое решение? --Я не уверена, что смогу принести тебе в жертву младенца,--робко произнесла я. Горбун рассмеялся. --Не нужно понимать мои слова так примитивно и буквально. У меня было чувство, что он меня то ли разыгрывает, то ли проверяет. Что он хотел сказать этим "примитивно и буквально"? Я полагала, что должны будут последовать объяснения, но он вдруг посерьезнел и резко сменил тему: --Думаешь мне с ним легко? --С кем?--удивилась я. --Я и сам не могу понять, что ему нужно. Власть, Беатриче, конечно, штука хорошая, но абсолютная власть расслабляет, а власть, за которую не нужно бороться, делает ленивым. Вот для чего в свое время понадобилась Василиса. --Что б Гавр не расслаблялся?--догадалась я. --Тот, кто сам был человеком, ни за что не откажется от власти над себе подобными. Не то что титан. Когда я стал замечать, что он скучает, я подсунул ему эту стерву. Она просто олицетворяла собой жажду власти и готова была отдать за нее все, что угодно. --Да, я заметила. Тут Саргон замолчал и, остановившись напротив меня, долго и изучающе посмотрел мне в глаза. Я не посмела отвести взгляд. Странно, но ни страха, ни смущения я при этом не почувствовала. --Сознайся,--заговорил он снова,--ведь и ты испытала это искушение. Наверняка и подходящий младенец был на примете? Тот, что родился вчера раньше срока у твоей одноклассницы. |