Книга Доверие, страница 221 – Мари Мур

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Доверие»

📃 Cтраница 221

— Жасмин, как дела?

— Все сложно, – признаюсь я.

Отступив назад, Кэш берет меня за руки.

— Скоро все изменится, малышка. Осталось совсем немного. Обещаю.

— Я знаю, – я горестно вздыхаю. – Десмонд должен вернуться на Рождество. Но без него… Без него…

Я прикусываю нижнюю губу, чтобы не расплакаться.

— Ой, да, ладно тебе. Наслаждайся тем временем, пока нет моего брата.

— Разве я похожа на мазохистку? – спрашиваю я. – Как можно наслаждаться, когда у меня в груди вырванное сердце?

Предполагается, что мой вопрос риторический и не требует ответа. Но Кэш отвечает мгновенно:

— Никак, – с серьезным видом заявляет он и практически сразу меняет тему. – Не против, если тебя поздравит кто-то другой, кроме меня?

По телу тотчас бегут мурашки. Кэш имеет в виду Десмонда?

— Я не против, – в ту же секунду выпаливаю я.

— Она не против, – Кэш кричит кому-то позади себя.

Мое сердце дико колотится, я едва могу дышать и удивляюсь, как еще твердо стою на ногах. Перед глазами возникает картина: с охапкой цветов в мой дом входит Десмонд, и я со слезами счастья бросаюсь ему на шею.

Но тонкая игла разочарования вонзается в меня, когда в холле показывается Стив вместе с парнями из бывшей футбольной команды «Дирфилда». Каждый из них одет в бомбер с золотистой эмблемой академии на груди. Школьная спортивная форма напоминает мне о выпускном классе, и легкая ностальгическая грусть вновь накатывает на меня.

Стив и остальные парни занимают весь холл своими широкоплечими телами. Вероятно, мой брат будет в шоке от такого количества тестостерона. Но несмотря на мое разочарование от того, что они – это не Десмонд, я не собираюсь их прогонять.

В какой-то мере отмечать свой день рождения в компании этих ребят уже вошло у меня в привычку.

— Кристи, – на меня смотрит Стив. – По традиции ты получаешь подарок от нас.

По традиции?Он хочет сказать, что, как и в прошлый раз, они собираются устроить…

— Что здесь происходит? – в холле появляется мой брат, за его плечом видна Джарвис. Следом за ними из гостиной показываются Тайлер и Кайли.

— Ничего особенного. Мы приготовили подарок для Кристи, – Стив переводит взгляд за плечо Даниэлю, подмигивая Джарвис. – Тебе тоже понравится.

Кто-то громко включает музыку, какой-то незнакомый мне хаус-ремикс. Парни начинают танцевать прямо посреди холла, и Джарвис приветственно поднимает свою бутылку в воздух.

— Давайте, мальчики! – кричит она. – Устройте нам шоу!

Каждый из парней покачивает бедрами в такт музыки. Они синхронно расстегивают на себе спортивные куртки и одним махом отбрасывают их от себя. Один из бомберов прилетает прямиком мне в лицо и загораживает обзор. Когда я избавляюсь от него, то вижу, что парни остались обнаженными по пояс.

Я тут же смотрю на моего старшего брата. Каменное выражение лица Даниэля становится мрачным. С минуту на минуту он готов остановить "танец-подарок", но к брату обращается Джарвис.

— Все в порядке, мальчики просто танцуют, – говорит она с невинной улыбкой.

Она переводит на меня многозначительный взгляд и подмигивает. Я едва сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться. Клянусь, только мой брат может быть настолько наивным.

— Они же не собираются полностью раздеваться? – я спрашиваю у Кэша. – Иначе у моего брата случится сердечный приступ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь