Онлайн книга «Замерзший»
|
Я двигаюсь в кухню, где находится окно, выходящее на переулок. Смотря в него, я вижу своего отца. — Ты хочешь, чтобы тебя поймали, - сказал Джексон с ноткой юмора в голосе. — Заткнись. — Я просто констатирую факт. Я прижимаю его стене. — Ты что не понял? Ни слова. На улице мой отец достал свою шапку и надел ее, не смотря на то, что погода стоит теплая, но я понимаю, зачем он это сделал. Между шапкой, его голубыми глазами и бородой, он уже не выглядит как очевидный отец парня на плакатах. Ксавье держит под уздцы двух лошадей со своей стороны, а Клиппер схватился за лямки рюкзака, сжимая их так крепко, что его костяшки побелели. Члены Ордена машут им остановиться, когда они к ним приближаются. Красные треугольники на груди кричат об опасности, и мне хочется, чтобы мой отец развернулся и убежал. Нечего ждать хорошего от этих людей. — Доброе утро - говорит один из них. Его слова трудно различимы через оконное стекло, но я слышу достаточно хорошо. — Доброе, - эхом отвечает Оуэн. — Что принесло вас в Бон Харбор? - спрашивает вторая. Женщина. Ее лицо квадратное и худое, а ее шея настолько толстая, что создается впечатление, что ее и нет вовсе. — Что заставляет вас думать, что мы только что приехали? — Здесь особо не требуются лошади, - отвечает женщина, рассматривая вожжи в руках Ксавье. — Мы планируем продать их, - отвечает мой отец. - Они были необходимы, чтобы добраться сюда, но нам нужна лодка, а не лошади. — А куда вы направляетесь? — В Хейвен, - отвечает Клиппер. — Вы намного южнее. Откуда вы? — Еще дальше на юг, мэм, - продолжил Клиппер.- Там есть небольшой городок в Южном Секторе. Наша семья там и живет. — Так вы все родственники? - спрашивает мужчина. — Это мой сын и племянник, - говорит Оуэн про Клиппера и Ксавье, что выглядит достаточно правдоподобно. — И вы приняли решение путешествовать на лодке и на лошади из Хейвена к Южному Сектору? — Не все люди, живущие под куполом, могут позволить себе приобрести машину. Да и путешествие через Отходы не лучший вариант, там слишком легко застрять без топлива. Я не хочу показаться любопытным, но есть ли смысл в ваших расспросах? Коренастая женщина нахмурилась. — Да, есть. - Она протянула копию плаката. - Мы ищем этого парня. У нас есть основания подозревать, что он направляется на запад, и возможно, через этот город или через соседние в Новом Заливе. Оуэн некоторое время рассматривает фотографию. — Я не видел его. — Вы уверены? - спрашивает женщина, складывая руки на груди. - Этот парень может быть достаточно убедительным, когда это необходимо. Если он обещал вам что-нибудь в обмен на молчание, то вы должны знать, что он не сдержит свою часть сделки. — Уверяю вас, мы никогда его не видели, - говорит мой отец, - но если что-то изменится, мы сразу же кого-нибудь оповестим. Это не хорошо, что преступник где-то рядом. — Тоже верно, - отвечает она — Мы свободны, можем идти? Я надеялся в полдень продать этих лошадей. — Да. Спасибо, что уделили нам время. Они проходят мимо с лошадьми на поводу, и я чувствую как воздух, наконец-то, возвращается в мои легкие. Но через секунду дверь дома распахивается, и Эмма с Эйденом вваливаются внутрь. — Что вы здесь делаете? - шиплю я на нее, когда она закрывает дверь. — Мы были в одном доме, но туда вернулся хозяин, и нам пришлось вылезти из окна. |