Книга Скопированный, страница 78 – Эрин Боумен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Скопированный»

📃 Cтраница 78

руку, чтобы вытащить меня.

— Довольно часто.

Бри ударяет меня по руке. Мои конечности слишком затекли, чтобы дать ей сдачи.

88

Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)

ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

ЭТО БЫЛО СТРАННО, СНОВА ВЕРНУТЬСЯ в Бон Харбор. Я никогда не думал, что увижу

это место снова, и я едва ли не потрясен, осознав то, что я не замечал его запаха — соли, сырой

древесины и коптящих дымоходов.

Гаррет ведет нас к двухэтажному дому, который выглядит так же мрачно, как и

большинство домов в городе. Западная сторона здания обветшала в два раза быстрее, чем

другие стороны. Краска шелушится от солёных туманов Залива, а некоторые из досок сгнили,

но внутри, здание сухое и теплое.

Первый этаж делят между собой Гаррет и его старшие родственники - один брат и одна

сестра - которые оказались теми самыми дружественными Экспатами, местными жителями, с

которыми, как упоминала Сентябрь, когда она навещала нас в книжном магазине, она

сотрудничает. Она с Эйденом арендует верхний этаж.

— Вам показать подвал? - спрашивает Гаррет у группы после серии знакомств. - Я слышал,

вам может понадобиться доступ к компьютеру пока вы здесь.

Сэмми приподнимает лямку своего рюкзака.

— Сначала я его сброшу.

— Тогда ты? - спрашивает Гаррет, привлекая мое внимание слегка касаясь моего локтя. - Я

хочу тебе кое-что показать.

Клиппер предлагает забрать у меня мою сумку, таким образом, я остаюсь с Гарретом.

Центральных проход полностью застелен ковровым покрытием, он берется за его уголок и

откидывает его в сторону, раскрывая люк. Я следую за ним вниз по шаткой лестнице и попадаю

в подвал, заполненный компьютерами, радарами, картами, развешанными по всем стенам и

достаточно мятыми пачками газет, которыми заполнены папки.

— Беа очень разборчива в получении правильных историй, - объясняет он, отбрасывая

некоторые газеты в сторону. - Говорит, что "Предвестник" имеет значение для людей, и мы не

можем выпустить ничего, кроме лучших историй. Иначе это было бы безответственно.

Я замечаю в углу громоздкую штуковину, где кажется, скопилось большинство газет.

— Ребята, вы печатает их прямо здесь?

Он кивает.

— Но ты работаешь на Орден.

— Мне приходилось делать некоторые вещи, которыми я не горжусь, - признает Гаррет. -

Я часто прикрываю людей, как могу, но иногда у меня нет альтернативы. Если мы хотим

приоткрыть глаза на наиболее ценную информацию, это именно тот способ, чтобы это сделать.

Я поистине должен быть вовлечен в это и это убеждает.

— Беа начала выпускать "Предвестник" несколько лет назад, прежде чем я даже начал

работать под прикрытием. Она всегда была инициативная. Наш отец работал в Ордене в

Хейвене, и она боролась с ним каждый чертов день, потому что была не согласна с его

приоритетами. Однажды она взяла меня и моего брата и запрыгнула в лодку направляющуюся

на юг, не сказав ему. Папа бы, наверное, назвал ее безумным теоретиком заговора, если бы он

видел, что она творит до сих пор. Как она отправила меня работать в инспекцию, что собирать

истории, как заставила Грега слушать радиоперехваты и взламывать любые базы данных

Ордена, с которыми он мог справиться. Это или что-то другое выбило все дерьмо из нее.

Моральные нормы были отброшены в сторону, и возможно хорошо, что нам пришлось

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь