Онлайн книга «Мэйр. Борьба за жизнь. Убежище»
|
— Если впредь кто-то будет сомневаться правильные ли решения я принимаю, то спор будет улажен тут же на месте. Я не сомневаюсь в том, что вы все правильно делаете свою работу, так не мешайте мне правильно делать свою. Мне хочется достичь взаимопонимания с вами, но за неподчинение приказам я караю жестко и быстро. Надеюсь вы будете иметь это в виду. Все кивнули. Стали заканчивать завтрак. — Мэйр, переоденься, мы выдвигаемся через десять минут. И выбери себе оружие, — обратился ко мне генерал сухим, холодным тоном. — Я помогу ей, — вызвался Крис. Генерал кивнул и отошёл нас. — Ну что идём? Мы вышли из зала и Крис провёл меня в комнату, предназначенную для хранения боевой экипировки и разного рода одежды для отряда. Тут тьма всяких костюмов, защитных жилетов, курток, ботинок и других вещей. Правда они уже не новые, но откуда здесь взяться костюмчику с ноля? — Генерал добыл новые бронежилеты, смотри, какая красота. Лондон это вам не задворки цивилизации. Там есть всё. Он открыл один из шкафов. На полках в ряд сложены отличные бронежилеты, не чета замковым изношенным. Значит Аарон и правда прибыл из Лондона. Слухи летали по замку маленькими навязчивыми птичками. И эти птички не врали. Крис сам подобрал под мой размер практически всю одежду. Я выбрала себе футболку с длинным рукавом и обувь: легкие берцы со шнуровкой и ремнями. Надела всё сразу, включая бронежилет, защитную куртку, она укроет от дождя и ветра, тактические перчатки. Суконные штаны с карманами, куда можно положить необходимое, сидели на мне как влитые. Крис помог надеть портупею. Я взяла рюкзак с пайком и лайстиками, быстро сунула туда немного сушенных бананов, которые захватила с собой из комнаты и ещё кое-что, что могло пригодиться. Крис нахлобучил мне на голову чёрную шапочку, а когда я начала возражать, привёл несколько действенных аргументов для её необходимости. Холодно уже, нужно относиться к этому серьезно. Я согласилась, а он шутливо щёлкнул меня по носу. Когда я была готова, мы вошли в тренировочный зал, и я выбрала себе оружие. Крис советовал, а я выбирала. — Не слушай Каю. Каждый, кто живёт здесь, имеет право войти в отряд. Просто не все этого хотят. Многие боятся, — сказал Крис, наблюдая как я прячу метательные ножи по всему своему снаряжению. — Ого! Ты хорошо бросаешь ножи? Я киваю. — Спасибо тебе за поддержку, Крис, — благодарю я. Он машет рукой, мол всё нормально. — Ты классная, Мэйр. Вот, думаю, тебе подойдёт этот автомат… так и запасные магазины. Держи. Кажется я при полном комплекте и вооружена до зубов как и остальные в группе. Приятно быть её частью. Крис оглядывает меня с ног до головы, и я вижу в его глазах огоньки восхищения. — Чёрт, Мэйр, а тебе идёт эта форма и оружие. Ты прям секси. Сроду бы не подумал, — выпаливает он и тут же упирается взглядом в пол, понимая, что сболтнул лишнего. Нет, я не злиться должна на него, а ещё раз сто благодарить. Он один, кроме ещё генерала, конечно, занял мою сторону, тогда как остальные смолчали вовсе, а Кая открыто выразила протест. — Спасибо, — смущённо говорю я. — Я благодарна тебе за то, что не отвернулся от меня. — С чего бы… Он делает ко мне шаг, я растерянно смотрю на него. В этот момент дверь резко распахивается и голова генерала просовывается внутрь. |