Онлайн книга «Мэйр. Борьба за жизнь. Убежище»
|
А потом наша семья была уничтожена. Монстрами. Осталась только я. И больше никого. Именно тогда появился Гарет. Генерал Стивен Гарет. Он спас раненную девушку, то есть меня. Забрал с собой и привёз в этот замок. Высокий, с сединами и в годах, он был добр ко мне и заботился так, как родной отец никогда не мог. Гарет был строг, но строгость его граничила с лаской, любовью. Мой родной отец всегда был суров и очень много требовал от меня. Я не помню, чтобы он хоть раз обнял или поцеловал свою единственную дочь. В день, когда моя семья была убита, монстр оставил след на моём теле. Теперь это длинный шрам. На шее слева. * * * После обеда я выхожу из библиотеки с пустыми руками и головой. Всё осточертело. Ноги сами идут в штаб, что на первом этаже. Ещё раз? Попроситься? Засмеют. Кая или кто-то из её друзей… В коридоре темно. У них только комнаты освещены. Экономят. Подхожу к двери, что ведёт в комнату Гарета. — Нет, — раздается его властный, но усталый голос. — Я не могу. Слишком многое поставлено на кон. Наш мир зависит от… — Генерал, — вкрадчивый голос, который я не могу узнать, распознать, очень спокоен и будто неземной. — Вы ничего не решаете. Вам лишь доверено охранять и… бороться. — Мои люди гибнут, но я знаю за что, и ты это знаешь. Так что не торопи. — Время не ждёт. Я бы не торопил, но сами понимаете. Оружие почти готово. — Нет! Не готово! Ясно? — Я сам отдал вам… — Нет! Уходи. Сейчас у меня миссия, — и уже мягче, — позже поговорим. Когда вернусь. Я услышала лёгкий шелест чего-то, а из-под щели в двери вдруг подул ветер. Я молча отошла от двери и понеслась куда подальше. Не хотелось быть обнаруженной. Вернулась в спальню. Не знаю, что думать об этом разговоре. С кем говорил Гарет? О чём? Что за предмет охраняет мой начальник и почему? И что это за оружие? Оказывается у Стивена Гарета много тайн. * * * Генерал Гарет и немногочисленный отряд отправился на вылазку. Заболевшего Криса заменил другой боец. Не я. Сегодня они должны были дойти до города под названием Развальный и пройтись по его окраинам. Там много зданий, где они смогут найти кое-какие припасы. Так сказал разведчик, что вернулся два дня назад. Он уже не впервые предупреждал, поэтому сведения были достоверны. Проводив взглядом отряд и в очередной раз пожалев, что меня с собой Гарет не взял, я поднялась к себе, переоделась и пошла в библиотеку. Снова. Тут и просидела до самого вечера. Пора отдохнуть. Есть не хочется. Совсем. Я решила сходить в душ и мне повезло: простояла в очереди всего-то минут двадцать. А затем закрылась в комнате, читая один очень интересный и старый роман. «Отель с призраками» Коллинза. Мои наручные часы показывали десять пятьдесят вечера, когда я услышала крики за окном. Потом была сирена, возвещавшая о том, что привели новых или раненных, а бывало и новых, и раненных, и требуется срочная помощь. Я соскочила с кровати, быстро натянула свитер, брюки, сапоги, схватила куртку и выбежала вон из комнаты. Бежала по коридору не одна. Другие люди из соседних комнат тоже подорвались. — Что там случилось? Кто-нибудь знает? Вокруг шелестели голоса, а меня одолело очень нехорошее предчувствие. — Всегда и во всём полагайся на себя, моя милая девочка, — говаривал Гарет. — Но не забывай, что рядом твои товарищи. Ты можешь довериться им, и они тебя не подведут. И знай, я тебя люблю как родную, Мэйр. |