Онлайн книга «Последний в списке»
|
Мужчина берет полотенце с соседнего шезлонга и вытирает им голову, взъерошивая свои светлые локоны. — Привет. — Я сглатываю комок в горле и отвожу взгляд от его напряженных сосков. — Ты рано встаешь. — Люблю проплывать круги по утрам. — Затем он вытирает грудные мышцы. Я слежу за его движениями гораздо дольше, чем может считаться уместным. Если вообще уместно, чтобы няня смотрела на большие и толстые грудные мышцы своего босса. Могут ли грудные мышцы быть толстыми? Наверное, мужские сиськи бывают толстыми. У Макса точно таких нет. Его грудь представляет собой бугры упругих мышц, в которые мне бы очень хотелось ткнуть пальцем, чтобы узнать, каковы они на ощупь. Держу пари, что они просто восхитительны. Да что это со мной такое? Почему я хочу потрогать разные части тела этого мужчины? Я не здорова! — Плавать — это здорово, — отвечаю я, неловко замешкавшись перед ним, потому что трудно отойти от такого прекрасного экземпляра. — Для тех из нас, кто умеет плавать. — Уголок его рта растягивается в дразнящей ухмылке, как вчера. Возможно, это мое самое любимое его выражение лица, и мне даже не важно, что это было сделано за мой счет. Я прикусываю губу и ухмыляюсь в ответ. — Может быть, когда-нибудь я научусь большему, чем просто шлепать по воде по-собачьи. — Особенно если это даст мне такое же тело, как у него. В глазах Макса пляшет веселье, когда он наклоняет голову и читает текст на моей графической футболке. Она гласит: «Неважно. Я просто буду встречаться сама с собой». — Отличная футболка, — говорит он с легким смешком. — Спасибо! Я купила ее в магазине моей подруги в центре города. У нее много классных вещей. Я надеялась отвести туда Эверли на один из мастер классов по тай-дай. Макс кивает. — Уверен, Эверли понравится. — Круто. — Я неловко замолкаю, сжимая в руках Kindle, и не знаю, что еще сказать. — Думаю, я просто пойду в дом и почитаю, пока жду, когда Эверли проснется. Я направляюсь к лестнице, ведущей на террасу, и останавливаюсь, когда Макс окликает меня. — Что у нас на сегодня на повестке дня? — На повестке дня? — переспрашиваю я, поворачиваясь к нему лицом на нижней ступеньке. На мне шорты окрашенные тай-дай, и, клянусь, я замечаю, как он пялится на мои ноги. Я пожимаю плечами. — Боюсь, никаких планов. Моя бизнес-модель няни предпочитает более вольный подход. Вода капает с волос Макса, когда он подходит ко мне с сомнительным видом. — А что значит «вольный подход»? Я игриво вздергиваю брови. — Наверное, можно сказать, что это как расширенная версия ЙОЛО6. Это позволяет нам с Эверли быть спонтанными. Я имею в виду... посмотри на это прекрасное утро? Зачем портить все его возможности удушающими планами? Если только это не занятия по тай-дай, конечно. — Интересно. — Макс хмыкает и делает несколько шагов мимо меня, возвышаясь надо мной. Его пресс с шестью кубиками теперь находится на уровне глаз, когда мужчина поворачивается ко мне и добавляет: — Если бы моя философия бизнеса была вольной, я бы не добился того успеха, который имею сегодня. Он поворачивается, чтобы уйти, но я не могу сдержать рвущийся наружу ответ. — И чем это плохо? Повернувшись на пятках, он хмурится, глядя на меня. — У тебя проблемы с успехом? — Нет, — отвечаю я и оглядываюсь на его огромный бассейн. — Но какой ценой? |