Онлайн книга «Любовное лассо»
|
— Ну-ка, замолчи! — сердито пихнул его шериф. — Если у тебя все отняли, это не повод идти и отнимать у других. Здесь живут такие же люди. Искал бы себе работу, глядишь и семью бы прокормил. А теперь что? Ты из тюрьмы им уже не поможешь, — пристыдил он бандита. Директор банка выбежал на площадь за мешком с деньгами, пока никто не утащил его, и быстро скрылся в банке, заперев за собой двери. Люди стали расходиться с тем, чтобы собраться вечером в баре и пересказать эту историю с придуманными ими душераздирающими подробностями. Беатрис с волнением поспешила к врачу, узнать, как Джеки. В дверях она столкнулась с Джеймсом. — Как он? — Жить будет. — Он защитил нас, — тихо сказала девушка. — Да, храбрый парень. Не волнуйся, он скоро поправиться, — приобнял Джеймс девушку. Они сели в карету и отправились назад. Сегодня банк уже не работал. Глава 12 — Мистер Хеллдайт? Неожиданный визит! — удивленно воскликнул Джеймс, обнаружив в своем кабинете в городе, инспектора компании по строительству железной дороги. — Здравствуйте, мистер Велнат, — сдержанно поздоровался гость. — Жаль, что Вы не предупредили о своем приезде, я встретил бы Вас на станции. — Ничего, я добрался сам. У меня к Вам неприятный разговор, — решил сразу начать мистер Хеллдайт. — Я слушаю Вас, — ответил Джеймс, они сели в кресла напротив друг друга. — Я приехал потому, что до меня дошли неприятные слухи, что Вы приняли решение изменить запланированный маршрут. Не слишком ли смелое решение? — Я отклонил маршрут всего на несколько метров. В нашем городе сложились такие обстоятельства, что это было необходимо сделать. — Я пробыл в городе несколько дней и был на месте строительства. Так же, я прошелся по земле той фермы, где должны были лежать рельсы. И я не нашел ни одной веской причины, для Вашего решения. Хотя я очень старался. — Да, но... — Джеймс был взят врасплох. — Единственное, что я выяснил, — перебил его гость, — это то, что между Вами и владелицей той фермы завязались некие отношения. Доверяя Вам проведение нашей компании в этом захолустном городке, я не мог и предположить, что Вы станете обходить земли Ваших любовниц! — Мистер Хеллдайт, я просил бы Вас... — Я тоже просил Вас, и с моей просьбой справился бы даже ребенок. Вам было поручено проследить за строительством и за бюджетом. Вы же, решили изменить маршрут, в менее выгодную для нас сторону. Может быть, Вы думали, что наши инженеры проложили маршрут наудачу? Может быть, Вы не догадывались, что все было высчитано и вымерено? Рельсы должны лежать там, где нарисована красная полоска вот в этой Вашей карте! — директор ткнул пальцем в висящую на стене карту, — И никак иначе быть не должно. Запомните это на будущее. С этой фермой мои люди, предполагаю, уже разобрались. Вам осталось не много. Надеюсь, больше Вы меня разочаровывать не будете, — сказал он, поднимаясь с кресла. — Что Вы имеете в виду под разобрались? — встревожено спросил Джеймс, вскакивая. — Я имею в виду то, что они справились с тем, с чем Вам оказалось не по силам. Думаю, что земля уже выкуплена нашей компанией. — Но, Беатрис ни за что бы не продала землю! — Так не бывает, мистер Велнат. Прощайте, — сказал гость и вышел из кабинета. Джеймс выскочил следом, оседлал коня и помчался к ранчо девушки. Еще издалека он заметил дым. Подъехав ближе, он увидел, как догорает старый дом. На земле он заметил девушку. Рядом с ней поскуливая, сидел верный пес. Джеймс бросился к ней. |